menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº467503

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 20 de enero de 2015 20 de enero de 2015, 6:41:11 UTC link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2594179

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #25534Leave me alone!.

Оставь меня в покое!

añadida por iwannahaveanick, 18 de agosto de 2010

enlazada por iwannahaveanick, 18 de agosto de 2010

enlazada por shanghainese, 4 de mayo de 2011

enlazada por shanghainese, 4 de mayo de 2011

enlazada por shanghainese, 4 de mayo de 2011

Оставь меня в покое!

añadida por ABChessel, 6 de abril de 2012

enlazada por ABChessel, 6 de abril de 2012

enlazada por fanty, 29 de noviembre de 2012

enlazada por fanty, 29 de noviembre de 2012

desenlazada por marafon, 26 de diciembre de 2012

enlazada por marafon, 26 de diciembre de 2012

#1924664

enlazada por marafon, 26 de diciembre de 2012

enlazada por sharptoothed, 8 de enero de 2013

#3251983

enlazada por marafon, 14 de mayo de 2014

enlazada por martinod, 11 de junio de 2014

enlazada por marafon, 18 de septiembre de 2014

enlazada por marafon, 18 de septiembre de 2014

#3251975

enlazada por marafon, 18 de septiembre de 2014

enlazada por marafon, 18 de septiembre de 2014

enlazada por marafon, 18 de septiembre de 2014

enlazada por marafon, 18 de septiembre de 2014

#2594179

enlazada por marafon, 18 de septiembre de 2014

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

#4363238

enlazada por marafon, 12 de julio de 2015

enlazada por odexed, 27 de agosto de 2015

enlazada por sharptoothed, 5 de marzo de 2016

enlazada por marafon, 25 de noviembre de 2016

enlazada por dnnywld, 5 de abril de 2017

enlazada por marafon, 26 de octubre de 2017

enlazada por marafon, 27 de julio de 2018

enlazada por odexed, 4 de agosto de 2019

enlazada por Dominika7, 25 de febrero de 2021

enlazada por Dominika7, 25 de febrero de 2021