menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº644927

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 20 de enero de 2015 20 de enero de 2015, 5:58:40 UTC link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3559098

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #381279Haastige spoed is zelden goed..

Eile mit Weile.

añadida por samueldora, 2 de diciembre de 2010

enlazada por samueldora, 2 de diciembre de 2010

Eile mit Weile.

añadida por tatomeimei, 25 de enero de 2011

#416977

enlazada por tatomeimei, 25 de enero de 2011

enlazada por al_ex_an_der, 10 de diciembre de 2011

enlazada por enteka, 5 de enero de 2012

enlazada por enteka, 5 de enero de 2012

#3559098

enlazada por CK, 18 de octubre de 2014

#416977

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Balamax, 9 de marzo de 2015

enlazada por Balamax, 12 de marzo de 2015

enlazada por Rovo, 13 de febrero de 2016

#4932625

enlazada por Balamax, 24 de febrero de 2016

#4932625

desenlazada por Horus, 24 de febrero de 2016

enlazada por Horus, 24 de febrero de 2016

enlazada por Balamax, 25 de febrero de 2016

enlazada por PaulP, 21 de octubre de 2017

enlazada por PaulP, 21 de octubre de 2017

enlazada por PaulP, 21 de octubre de 2017

enlazada por mraz, 8 de febrero de 2022