menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº697243

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 9 de mayo de 2016 9 de mayo de 2016, 0:10:07 UTC link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5124707

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #662564ko ze'i denpa.

Wait a minute.

añadida por rpglover64, 3 de enero de 2011

enlazada por rpglover64, 3 de enero de 2011

enlazada por koosy, 4 de enero de 2011

#792252

enlazada por Zifre, 14 de marzo de 2011

enlazada por zipangu, 14 de marzo de 2011

enlazada por Pharamp, 14 de marzo de 2011

#792252

desenlazada por Pharamp, 14 de marzo de 2011

Wait a minute...

añadida por cntrational, 11 de septiembre de 2011

enlazada por cntrational, 11 de septiembre de 2011

enlazada por sacredceltic, 12 de septiembre de 2011

enlazada por brauliobezerra, 27 de octubre de 2011

enlazada por alexmarcelo, 13 de noviembre de 2011

enlazada por MrShoval, 1 de abril de 2012

enlazada por marcelostockle, 25 de mayo de 2012

enlazada por freefighter, 15 de junio de 2012

Wait a minute.

editada por cntrational, 23 de septiembre de 2012

enlazada por Guybrush88, 2 de octubre de 2012

enlazada por Guybrush88, 2 de octubre de 2012

enlazada por Guybrush88, 2 de octubre de 2012

enlazada por CK, 21 de mayo de 2013

enlazada por marafon, 13 de junio de 2013

enlazada por sabretou, 30 de julio de 2013

enlazada por sabretou, 30 de julio de 2013

enlazada por CK, 29 de septiembre de 2013

enlazada por Zaghawa, 13 de diciembre de 2013

enlazada por Muelisto, 11 de abril de 2014

enlazada por Muelisto, 11 de abril de 2014

enlazada por Muelisto, 11 de abril de 2014

enlazada por Muelisto, 11 de abril de 2014

enlazada por Muelisto, 11 de abril de 2014

enlazada por CK, 19 de julio de 2015

enlazada por Vortarulo, 16 de agosto de 2015

enlazada por AlanF_US, 26 de abril de 2016

enlazada por Horus, 9 de mayo de 2016

enlazada por rmdas, 2 de julio de 2016

enlazada por Gulo_Luscus, 10 de diciembre de 2016

enlazada por marafon, 17 de febrero de 2017

enlazada por Catriona, 4 de marzo de 2017

enlazada por Guybrush88, 19 de mayo de 2017

enlazada por deniko, 18 de julio de 2017

enlazada por alhamdi, 15 de octubre de 2018

enlazada por raggione, 22 de noviembre de 2018

enlazada por raggione, 22 de noviembre de 2018

enlazada por raggione, 22 de noviembre de 2018

#5143554

enlazada por Goatstein, 10 de marzo de 2019

enlazada por MarijnKp, 28 de abril de 2019

enlazada por Yagurten, 17 de junio de 2019

enlazada por Yagurten, 17 de junio de 2019

enlazada por Yagurten, 17 de junio de 2019

enlazada por Yagurten, 17 de junio de 2019

enlazada por driini, 2 de agosto de 2019

enlazada por driini, 2 de agosto de 2019

enlazada por driini, 2 de agosto de 2019

enlazada por driini, 1 de septiembre de 2019

enlazada por CK, 2 de julio de 2020

enlazada por CK, 2 de julio de 2020

enlazada por sundown, 9 de agosto de 2020

enlazada por Nylez, 16 de septiembre de 2020

enlazada por Dominika7, 21 de noviembre de 2020

enlazada por DJ_Saidez, 3 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 7 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 7 de enero de 2021

#5143554

desenlazada por Horus, 2 de febrero de 2021

enlazada por Horus, 2 de febrero de 2021

enlazada por small_snow, 14 de abril de 2021

enlazada por Vortarulo, 18 de febrero de 2022