Etiquetas

Todavía no hay etiquetas en esta oración.

Ver todas las etiquetas

Historial

Alois - Jan 22nd 2011, 11:39
Se vi ne agas firme kun la infanoj, ili elglitos viajn manojn.
Alois - Jan 22nd 2011, 11:39
enlazada a 245612
marcelostockle - Apr 1st 2012, 22:31
enlazada a 1513050
wallebot - Jun 18th 2012, 16:08
enlazada a 1513074

Informar de errores

¡No dude en escribir un comentario si encuentra un error!

NOTA : si la oración no le pertenece a nadie y usted sabe cómo corregir el error, corríjalo sin publicar un comentario. Tiene que adoptar la oración para poder editarla.

Oración nº720799

epo
Se vi ne agas firme kun la infanoj, ili elglitos viajn manojn.

¡Importante! Está a punto de agregarle una traducción a la oración de arriba. Si no entiende realmente la oración, haga clic en "Cancelar" para volver a la vista normal.

¡Por favor no se olvide de las mayúsculas y signos de puntuación! Gracias.

Mostrarjpn
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
子供[こども] たち に 厳しく[きびしく] し ない と 手[て] に 負え[おえ] なく なる よ 。
Mostrarjpn
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
子ども[こども] たち に 厳しく[きびしく] し ない と 、 手[て] に おえ なく なる でしょ う 。
Mostrarjpn
子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
子供[こども] たち に 毅然[きぜん] と し た 態度[たいど] を 取ら[とら] なけれ ば 、 手[て] が 付け[つけ] られ なく なる でしょ う 。

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Agregar un comentario

Debe identificarse para agregar comentarios. Si no se ha registrado, puede hacerlo aquí.