Contribuciones más recientes

hace 1 día(s)
Tu pertine a un loco melior que iste.
hace 1 día(s)
enlazada a 2438440
hace 1 día(s)
enlazada a 16376
hace 1 día(s)
Si io esseva libere del travalio, io poterea leger iste libros.
hace 1 día(s)
enlazada a 2438439
hace 1 día(s)
enlazada a 30838
hace 1 día(s)
Iste fenestra ha essite rupte durante un mense.
hace 1 día(s)
enlazada a 2438438
hace 1 día(s)
enlazada a 58032
hace 1 día(s)
Le pastor diceva que Tom ardera in le inferno.

Oraciones favoritas (ver todos)

Comentarios más recientes (ver todos)

  1. Mar 28th 2013, 23:02
    "wordt" moet "word" zijn.
  2. Mar 28th 2013, 22:28
    "geneest" moet "genezen" zijn.
  3. Mar 28th 2013, 21:59
    "als" moet "toen" zijn.
  4. Mar 26th 2013, 13:10
    "imbecile" debe esser "imbecille".
  5. Mar 4th 2013, 21:38
    'le qual tu face' debe esser 'lo que tu face'.
  6. Mar 4th 2013, 21:30
    Debe esser "surprendite", non "surprisite".
  7. Mar 4th 2013, 21:30
    Debe esser "surprendite", non "surprisite".
  8. Sep 8th 2012, 01:19
    displaciar le de => displaciar se de
  9. Aug 31st 2012, 23:14
    "faltar" non es interlingua, debe esser "mancar" o "faller". Un traduction plus simple es "... e non respectar tu parentes, ..."

    "incluse si" esserea possibilemente melior como "mesmo si".
  10. Aug 31st 2012, 02:42
    "pauc" should be "parve". ("pauc" means "few", "little as in not much", "parve" means "small", "little as in not big")