menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search
sacredceltic sacredceltic 30 de diciembre de 2010 30 de diciembre de 2010, 21:12:02 UTC flag Report link Enlace permanente

Les espaces avant les points d'interrogation ont été supprimées sur toutes mes phrases françaises sans qu'il y ait de trace modification...Une explication ?

{{vm.hiddenReplies[4578] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} ocultar respuestas mostrar respuestas
TRANG TRANG 31 de diciembre de 2010 31 de diciembre de 2010, 1:08:48 UTC flag Report link Enlace permanente

Il y a eu un remplacement automatique des espaces par des espaces fines insécables, et l'ajout d'une espace fine insécable dans le cas où il n'y en avait pas (pour les phrases françaises).

Donc normalement il y a bien une espace pour vos phrases, mais c'est une espace fine donc ça se voit moins.

{{vm.hiddenReplies[4583] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} ocultar respuestas mostrar respuestas
sysko sysko 31 de diciembre de 2010 31 de diciembre de 2010, 1:33:44 UTC flag Report link Enlace permanente

(ah ce propos il faut que tu corriges un petit truc, car les personnes qui comme sacredceltic et moi avions déjà mis des espaces insécables, nos phrases on a présent deux espaces, un fine insécable, et un insécable)

sacredceltic sacredceltic 31 de diciembre de 2010 31 de diciembre de 2010, 14:40:21 UTC flag Report link Enlace permanente

Les espaces insécables à la française sont toujours parfaitement visibles, comme vous pouvez le constater ici http://www.lemonde.fr/retrospec...2_1453557.html ou bien ici http://books.google.fr/books?id...ed=0CCMQ6AEwAA
En effet, à la manière des double-points en début de phrases de la langue espagnole, les espaces avant les double-points françaises participent de la lisibilité et de la compréhension des phrases affectées. On sait à l'avance, sans même lire le contenu, que la phrase qu'on va lire sera une question ou une exclamation parce qu'on aperçoit déjà clairement, détaché, le double-point correspondant.
Une solution où l'espace insécable serait invisible n'est donc en aucun cas acceptable pour la langue française.
Or là, ils sont bien invisibles, et il n'y a aucune différence visuelle entre l'espace fine et pas d'espace du tout. Ce n'est donc pas acceptable.

Par ailleurs, je déplore que des modifications soient opérées sur les phrases à l'insu de leurs auteurs et sans qu'il n'y en ait aucune trace dans les historiques.