menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #102783

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

Maldito_Aficionado Maldito_Aficionado 11 Nisan 2013 11 Nisan 2013 15:42:55 UTC link Kalıcı bağlantı

English and French translations doesn't belong to japanese sentence. Sorry, I don't know how to fix it.

marcelostockle marcelostockle 11 Nisan 2013 11 Nisan 2013 15:50:42 UTC link Kalıcı bağlantı

+1
Fixing

tommy_san tommy_san 11 Nisan 2013 11 Nisan 2013 15:52:28 UTC link Kalıcı bağlantı

タトエバへようこそ!
文のリンクとリンクの解除は、上級ユーザー (advanced contributor) 以上に限りできるようになっています。一般ユーザーは、このようにコメントを書いて依頼することができます。

Maldito_Aficionado Maldito_Aficionado 11 Nisan 2013 11 Nisan 2013 15:59:20 UTC link Kalıcı bağlantı

わかった。
どうもありがとう。
こちらこそ宜しく。

Metadata

close

Listeler

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümlenin en başta çeviri olarak eklenip eklenmediğini bilemiyoruz.

彼は騒音にぎょっとした。

bilinmeyen bir üye ekledi, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

#300911

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

Maldito_Aficionado bağladı, 11 Nisan 2013 tarihinde

marcelostockle bağını kaldırdı, 11 Nisan 2013 tarihinde

marcelostockle bağını kaldırdı, 11 Nisan 2013 tarihinde

Jesse bağladı, 10 Nisan 2014 tarihinde