menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Menü

Duvar'a dön

DostKaplan DostKaplan 30 Temmuz 2015, 30 Temmuz 2015 tarihinde düzenlendi 30 Temmuz 2015 23:27:08 UTC, 30 Temmuz 2015 23:28:11 UTC düzenlendi link Kalıcı bağlantı

There is clearly a sentence (#129586) with this text:

Il venait à peine

But if you search for this string (from French to English), you get no results. If you search (without quotation marks so that it is less restrictive) for:

venait à peine
or just
venait peine

you get 6 results but none of them is sentence #129586.

Why?

{{vm.hiddenReplies[23710] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cevapları gizle cevapları göster
tommy_san tommy_san 30 Temmuz 2015 30 Temmuz 2015 23:45:19 UTC link Kalıcı bağlantı

See here.
http://prntscr.com/7z1fv8

Unowned sentences and unapproved sentences are excluded by default.

{{vm.hiddenReplies[23713] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cevapları gizle cevapları göster
DostKaplan DostKaplan 30 Temmuz 2015 30 Temmuz 2015 23:56:34 UTC link Kalıcı bağlantı

Shouldn't it say "Is approved" instead of "Is unapproved"?

Is unapproved: No

means it IS approved.

{{vm.hiddenReplies[23714] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cevapları gizle cevapları göster
AlanF_US AlanF_US 31 Temmuz 2015 31 Temmuz 2015 12:15:35 UTC link Kalıcı bağlantı

The labels have the intended meaning.

"Is orphan: No" means that you are excluding orphans, which are likely to be incorrect. Similarly, "Is unapproved: No" means that you are excluding sentences which have been actively marked as unapproved.

If the label said "Is approved: Yes" (that is, if the wording were switched and its meaning was also flipped), it might give the misleading impression that only sentences that have been actively approved will be selected.

You could think of the label as saying "Is deprecated: No". But "deprecated" is a word that fewer users (especially non-native English speakers who are using the interface because it hasn't yet been translated into their languages) are likely to know.