menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Duvar (6.960 konu)

Öneriler

Soru sormadan önce SSS'yi okuduğunuzdan emin olun.

Seviyeli tartışmalar için sağlıklı bir atmosfer yaratmayı amaçlıyoruz. Lütfen kötü davranışlara karşı kurallarımızı okuyun.

Son mesajlar subdirectory_arrow_right

marafon

5 saat önce

feedback

CK

11 saat önce

feedback

sharptoothed

5 gün önce

subdirectory_arrow_right

Cangarejo

6 gün önce

subdirectory_arrow_right

Cangarejo

9 gün önce

subdirectory_arrow_right

Thanuir

9 gün önce

subdirectory_arrow_right

ondo

9 gün önce

subdirectory_arrow_right

ddnktr

10 gün önce

feedback

ondo

10 gün önce

subdirectory_arrow_right

AlanF_US

13 gün önce

CK CK 11 saat önce 20 Nisan 2024 03:55:04 UTC link Kalıcı bağlantı

🍎 A screenshot of tatoeba.org's "home" page (2013).

https://postimg.cc/bSgG3xYp

{{vm.hiddenReplies[40604] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cevapları gizle cevapları göster
marafon marafon 5 saat önce 20 Nisan 2024 09:42:57 UTC link Kalıcı bağlantı

https://postimg.cc/kBt7ymvP :)

sharptoothed sharptoothed 5 gün önce 14 Nisan 2024 16:25:52 UTC link Kalıcı bağlantı

✹✹ Stats & Graphs ✹✹

Tatoeba Stats, Graphs & Charts have been updated:
https://tatoeba.j-langtools.com/allstats/

DostKaplan DostKaplan 20 gün önce 31 Mart 2024 00:43:08 UTC link Kalıcı bağlantı

I think a great future enhancement would be "Search for <string1> from <fromLanguage> to <toLanguage> where results contain <string2>". For example,

Search string: "wonder if" {acaba}
From: English To: Turkish

Results: Sentences in Turkish containing "acaba" where the corresponding English sentence contains "wonder if".

🇬🇧 I wonder if I should trust Tom.
🇹🇷 Acaba Tom'a güvensem mi?

{{vm.hiddenReplies[40588] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cevapları gizle cevapları göster
cojiluc cojiluc 18 gün önce 2 Nisan 2024 06:08:31 UTC link Kalıcı bağlantı

This was longtime ago suggested and an issue was opened by gillux.

https://tatoeba.org/en/wall/sho...#message_29315

Cangarejo Cangarejo 6 gün önce, 3 gün önce düzenlendi 14 Nisan 2024 14:50:05 UTC, 17 Nisan 2024 15:01:58 UTC düzenlendi link Kalıcı bağlantı

I've written a demo app that allows searching for translated words. You'd have to install Python and Tkinter and put the script in an empty folder with the setences_detailed.csv and links.csv files. The first time you run it, it takes some time to open the main window because the app needs to load the TSV files into a database. After that, opening the app is fast, but search can be slow depending on the number of arguments.

https://github.com/CangarejoAsu...main/search.py

I realize you can never trust random software you find on the internet, but I leave the code here for those with programming skills, or who know someone with programming skills, to check the code.

Try it with the arguments “cat”, “eng”, “gata”, “spa, por”.

Nandixer Nandixer 14 gün önce 5 Nisan 2024 16:02:12 UTC link Kalıcı bağlantı

For my specific usecase, it would be useful to be able to search for sentences that have translations to two or more languages of my choosing.

So for example for the word "cat", I might want to search sentences that have both German and Romanian translations. Currently, I can select up to one language.

Thoughts on this?

{{vm.hiddenReplies[40595] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cevapları gizle cevapları göster
AlanF_US AlanF_US 13 gün önce 6 Nisan 2024 21:34:52 UTC link Kalıcı bağlantı

I think your best bet would be to go to the Downloads page. A link to this page ( https://tatoeba.org/en/downloads ) can be found at the bottom of every page. The first item on the page lets you download sentence pairs. You could download an English->German and an English->Romanian file. Then you could use the sentence IDs in the files to help you find sentences that exist in both languages. Depending on your situation, you could do this manually, with spreadsheet functionality, or with a programming language (in which case the Links download might also be useful). I don't think we're likely to provide this functionality from the advanced search page, which is already quite complex.

Cangarejo Cangarejo 9 gün önce, 6 gün önce düzenlendi 11 Nisan 2024 09:38:57 UTC, 14 Nisan 2024 12:47:45 UTC düzenlendi link Kalıcı bağlantı

I've written a demo app that allows searching for translations into multiple languages. You'd have to install Python and Tkinter and put the script in an empty folder with the setences_detailed.csv and links.csv files. The first time you run it, it takes some time to open the main window because the app needs to load the TSV files into a database. After that, opening the app is fast, but search is still relatively slow. I would have to optimize the search query to get a speedup perhaps or divide the TSV files into small tables by language.

https://github.com/CangarejoAsu...main/search.py

> After that, opening the app is fast, but search is still relatively slow. I would have to optimize the search query to get a speedup perhaps or divide the TSV files into small tables by language.

Actually, I just needed to create indices.

ondo ondo 10 gün önce 10 Nisan 2024 07:27:36 UTC link Kalıcı bağlantı

Vad betyder det att satsen är röd och har ett varningstecken? Sats nummer 415891.

{{vm.hiddenReplies[40597] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cevapları gizle cevapları göster
ddnktr ddnktr 10 gün önce 10 Nisan 2024 09:36:22 UTC link Kalıcı bağlantı

That means the sentence is "unapproved."

https://en.wiki.tatoeba.org/art...tences-in-red?

{{vm.hiddenReplies[40598] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cevapları gizle cevapları göster
ondo ondo 9 gün önce 10 Nisan 2024 15:27:32 UTC link Kalıcı bağlantı

Tack, ddnktr. Svaret fanns alltså i FAQ-listan, men jag lyckades inte hitta det.

Thanuir Thanuir 9 gün önce 11 Nisan 2024 06:03:41 UTC link Kalıcı bağlantı

Ursäkta min svorska.

Några röda satser bryter upphavsrätt.

Några är från personer som har skrivat många satser i språk de inte kan.

cblanken cblanken 16 gün önce, 15 gün önce düzenlendi 3 Nisan 2024 17:36:30 UTC, 4 Nisan 2024 16:32:13 UTC düzenlendi link Kalıcı bağlantı

I'm not sure if this is the appropriate place to post this, but I noticed that the wiki mentions using "swac-recorder" on the audio contribution page for non-Windows users (https://en.wiki.tatoeba.org/art...ibute-audio2).

That link leads to several dead download links on the swac-recorder page (https://en.wiki.tatoeba.org/art...wac-recorder). As far as I can tell from a quick google search, swac-recorder is abandoned, and unless someone knows where it can be downloaded safely, it's probably best to remove any mentions to swac-recorder along with the dead links.

18 gün önce 2 Nisan 2024 08:11:46 UTC link Kalıcı bağlantı
warning

Bu mesajın içeriği kurallarımızla ters düşmektedir ve bu nedenle gizlenmiştir. Sadece yöneticiler ve mesajın sahibi görebilir.

CK CK 18 gün önce 2 Nisan 2024 04:04:56 UTC link Kalıcı bağlantı

🍎 These have been updated using last Saturday's exported data.

🥝 Bilingual Sentence Pairs
https://www.manythings.org/bilingual/

🥝 Tab-delimited Bilingual Sentence Pairs
https://www.manythings.org/anki/

Thanks to everyone who has helped by translating English sentences on List 907 into your own native languages.

🍎 If you would like to help with my project, a good place to start is by translating English sentences with audio into your own native language.

🥝 Dashboard for Translating English Sentences with Audio
http://goo.gl/zP1V2i

🥝 Native English speakers who want to help can focus on creating natural-sounding English sentences that are translations of sentences by native speakers of other languages.

19 gün önce 1 Nisan 2024 08:17:43 UTC link Kalıcı bağlantı
warning

Bu mesajın içeriği kurallarımızla ters düşmektedir ve bu nedenle gizlenmiştir. Sadece yöneticiler ve mesajın sahibi görebilir.

mraz mraz 20 gün önce 31 Mart 2024 10:43:23 UTC link Kalıcı bağlantı

Áldott, békés Húsvétot kívánok!
mraz