menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 24972

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

OzziBoy OzziBoy 2010-majo-25 2010-majo-25 03:22:48 UTC flag Report link Konstanta ligilo

How do I remove "Don't mention it" from this list?

blay_paul blay_paul 2010-junio-26 2010-junio-26 21:12:54 UTC flag Report link Konstanta ligilo

"Don't mention it" is linked from "neni zac". The only way to stop it showing up here as an indirect translation is to unlink it from "neni zac".

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}} Unknown author

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registroj

Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.

It was nothing.

aldonita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de shanghainese, 2011-januaro-21

ligita de brauliobezerra, 2011-februaro-20

ligita de duran, 2011-novembro-20

ligita de marcelostockle, 2011-decembro-05

ligita de Tamy, 2012-septembro-12

ligita de alexmarcelo, 2012-septembro-13

ligita de shanghainese, 2012-oktobro-20

ligita de shanghainese, 2012-oktobro-20

ligita de marcelostockle, 2012-oktobro-27

malligita de CK, 2013-februaro-17

ligita de Citrine, 2014-februaro-09

ligita de danepo, 2015-februaro-21

ligita de cueyayotl, 2015-februaro-27

malligita de Horus, 2015-marto-16

ligita de Horus, 2015-marto-16

ligita de Lepotdeterre, 2015-aprilo-10

ligita de kanlaon, 2015-septembro-27

ligita de deniko, 2017-julio-22

ligita de Amazigh_Bedar, 2018-septembro-20

ligita de Amazigh_Bedar, 2018-septembro-20

ligita de Amazigh_Bedar, 2018-septembro-20

ligita de Amazigh_Bedar, 2018-septembro-20

ligita de MisterBrown, 2019-aŭgusto-23

ligita de Lebad, 2020-junio-17

ligita de Thanuir, 2020-aŭgusto-18

ligita de kiseva33, 2020-oktobro-25

ligita de Raizin, 2021-aŭgusto-29

ligita de samir_t, 2021-decembro-02

malligita de Horus, 2021-decembro-02

ligita de Horus, 2021-decembro-02

ligita de martinod, 2024-januaro-19

ligita de Thanuir, 2024-marto-21