menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 3564461

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

rado rado ١٨ أكتوبر ٢٠١٤ ١٨ أكتوبر ٢٠١٤ ١٢:١١:٣٢ ص UTC link Permalink

>> Mia..

GrizaLeono GrizaLeono ١٨ أكتوبر ٢٠١٤ ١٨ أكتوبر ٢٠١٤ ٢:٠٤:٣٨ ص UTC link Permalink

Dankon.

rado rado ١٩ أكتوبر ٢٠١٤ ١٩ أكتوبر ٢٠١٤ ١٢:٢٧:٢٨ م UTC link Permalink

Dankon sen ŝanĝo? :-)

GrizaLeono GrizaLeono ١٩ أكتوبر ٢٠١٤ ١٩ أكتوبر ٢٠١٤ ١:٤٥:٢٤ م UTC link Permalink

Ve! Mi ŝanĝis, sed poste verŝajne alklakis la malĝustan butonon.
Redankon!

al_ex_an_der al_ex_an_der ١٩ أكتوبر ٢٠١٤ ١٩ أكتوبر ٢٠١٤ ٢:٠٤:١١ م UTC link Permalink

Ĉu preferi "skribis jam dum horoj"?

GrizaLeono GrizaLeono ١٩ أكتوبر ٢٠١٤ ١٩ أكتوبر ٢٠١٤ ٢:١٥:٥٦ م UTC link Permalink

Supozeble jes.

Metadata

close

القوائم

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #1842085Mein Sohn hatte stundenlang geschrieben, als ich das Zimmer betrat..

Mi filo skribis dum horoj, kiam mi eniris en la ĉambron.

إضافة: GrizaLeono, ١٧ أكتوبر ٢٠١٤

Mia filo skribis dum horoj, kiam mi eniris en la ĉambron.

تحرير: GrizaLeono, ١٩ أكتوبر ٢٠١٤

Mia filo skribis jam dum horoj, kiam mi eniris en la ĉambron.

تحرير: GrizaLeono, ١٩ أكتوبر ٢٠١٤