menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 367129

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

contour contour ٣ مارس ٢٠١٠ ٣ مارس ٢٠١٠ ٦:٢٦:٢٢ ص UTC flag Report link Permalink

I think "I've got some problems compiling this software." sounds more natural. Could a native English speaker confirm?

blay_paul blay_paul ٣ مارس ٢٠١٠ ٣ مارس ٢٠١٠ ٧:١٨:٣١ ص UTC flag Report link Permalink

^
Not bad. Certainly a lot better than the current sentence.

The tense agreement is a little dodgy though. Also the use of 'problems' seems a little off.

Better wait till I'm properly awake to suggest any alternatives.

contour contour ٣ مارس ٢٠١٠ ٣ مارس ٢٠١٠ ٨:٠٥:٥٢ ص UTC flag Report link Permalink

Ah, yes. "I am having", then.

TRANG TRANG ٣ مارس ٢٠١٠ ٣ مارس ٢٠١٠ ١٠:٤٣:٥١ ص UTC flag Report link Permalink

@sysko, you can't use "I've" alone. It should always be followed by a past participle.

I've got something => yes
I've been something => yes
I've done something => yes
I've something => NO
I *have* something => yes

It's a mistake you often make. I wonder where you got that habit from.

sysko sysko ٣ مارس ٢٠١٠ ٣ مارس ٢٠١٠ ١٠:٤٧:٠٨ ص UTC flag Report link Permalink

a franglich mistake + never been corrected by someone I think ^^

blay_paul blay_paul ٣ مارس ٢٠١٠ ٣ مارس ٢٠١٠ ١٠:٤٨:١٦ ص UTC flag Report link Permalink

"I've got some problems compiling this software."

Better, but I think
"I'm having some problems compiling this software."
is more natural.

sysko sysko ٣ مارس ٢٠١٠ ٣ مارس ٢٠١٠ ١٠:٥٠:٢٩ ص UTC flag Report link Permalink

ok thanks all, corrected :)

kurisutofu kurisutofu ١٣ مايو ٢٠١٠ ١٣ مايو ٢٠١٠ ٩:٤٤:٠٥ ص UTC flag Report link Permalink

What about "I'm having some troubles compiling this software" ?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

This sentence is original and was not derived from translation.

I've some problems to compile this software.

إضافة: sysko, ٢٣ فبراير ٢٠١٠

وصل: sysko, ٢٣ فبراير ٢٠١٠

I've some problems compiling this software.

تحرير: sysko, ٣ مارس ٢٠١٠

I've got some problems compiling this software.

تحرير: sysko, ٣ مارس ٢٠١٠

I'm having some problems compiling this software.

تحرير: sysko, ٣ مارس ٢٠١٠

وصل: mane, ٢ يونيو ٢٠١٠

وصل: fucongcong, ١٧ مارس ٢٠١١