menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance at ٤:٠٠ ص UTC, which is in 22 hours. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

أغلِق

الجملة رقم 3772681

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Tepan Tepan ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ٦:٥٩:٣٣ ص UTC flag Report link Permalink

ponton -> ponto

GrizaLeono GrizaLeono ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ١٠:٢٦:٣٥ ص UTC flag Report link Permalink

Laŭ mi ne.
Mi traserĉis https://www.tekstaro.com/
per la serĉesprimo paŝ\VF sub
Estis 4 trafoj, ĉiuj kun akuzativo. Mi do ne estas la sola, kiu uzas la akuzativon kun "pasi".

Tepan Tepan ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ١٠:٣٦:٥٢ ص UTC flag Report link Permalink

Dankon pro la ligilo. Mi kontrolas la frazojn... nu, jes: "paŝi sub -n" estas ĝusta, sed ĝi havas alian signifon:

Fulmotondro! Preskaŭ mi paŝis sub aŭton.
-> la moviĝo finiĝas sub la aŭto

Sed en via frazo, la ŝipo ja pluiras malantaŭ la ponto. Ĝi trairas la malsupron de la ponto, por tiel diri. La moviĝo do ne finiĝas sub la ponto.

Du aliajn frazojn kun "paŝ\VF sub" mi nur povas legi parte, kaj la kvara frazo estas kun "suben".

GrizaLeono GrizaLeono ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ٨:٠٩:٣٢ م UTC flag Report link Permalink

Nun mi vidas, ke mi skribis eraron en la serĉesprimo. Ĝi estu "pas" anstataŭ "paŝ".
Mi refaris la serĉon per la ĝusta serĉesprimo. Vi pravas. Dankon.

Tepan Tepan ٥ أكتوبر ٢٠٢٠, edited ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ٨:١٣:٢٤ م UTC, edited ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ٨:١٨:٥٢ م UTC flag Report link Permalink

Efektive! Kaj mi ne rimarkis. Ĉiuokaze, la ekzemploj tre similas.

Tepan Tepan ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ٥ أكتوبر ٢٠٢٠ ٨:١٥:١٩ م UTC flag Report link Permalink

Dankon! :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #1824028Ein Schiff fuhr unter einer Brücke durch..

Ŝipo pasis sub ponton.

إضافة: GrizaLeono, ١٦ يناير ٢٠١٥

وصل: GrizaLeono, ١٦ يناير ٢٠١٥

وصل: danepo, ٥ أكتوبر ٢٠٢٠

Ŝipo pasis sub ponto.

تحرير: GrizaLeono, ٥ أكتوبر ٢٠٢٠