menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 397243

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Sonotoki Sonotoki ١٥ يناير ٢٠٢٠ ١٥ يناير ٢٠٢٠ ١١:٠٨:١٠ ص UTC link Permalink

"Qor yog'ishga boshladi" emas. Qor yog'ishni boshladi deyiladi :)

Yorwba Yorwba ١٧ يناير ٢٠٢٠ ١٧ يناير ٢٠٢٠ ٢:٥١:٤٥ م UTC link Permalink

@Sonotoki

Welcome to Tatoeba! I don't speak Uzbek, but after using machine translation, I think that you mean
"Qor yog'ishga boshladi."
should be changed into
"Qor yog'ishni boshladi."
Is that right?

Tatoebaへようこそ。ウズベク語を分かりませんから、機械翻訳を使いました。
「Qor yog'ishga boshladi.」は
「Qor yog'ishni boshladi.」に
直すべきだという意味だと思います。
正しいでしょうか?

Sonotoki Sonotoki ٦ يونيو ٢٠٢٠, edited ٦ يونيو ٢٠٢٠ ٦ يونيو ٢٠٢٠ ١:٥٠:٤١ م UTC, edited ٦ يونيو ٢٠٢٠ ٢:١٥:٥٦ م UTC link Permalink

@Yorwba Oh, really sorry for late response :(
Hello! Yeah, it should change to "Qor yog'ishni boshladi"
ほんとごめんね:)
From this, I'll be in Tatoeba more often.

Metadata

close

القوائم

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #397238قار يېغىشقا باشلىدى..

Қор ёғди.

إضافة: porfiriy, ١ يونيو ٢٠١٠

وصل: porfiriy, ١ يونيو ٢٠١٠

Қор ёғишга бошлади.

تحرير: porfiriy, ١ يونيو ٢٠١٠

وصل: Demetrius, ١ يونيو ٢٠١٠

وصل: FeuDRenais, ٢٤ سبتمبر ٢٠١٠

وصل: boracasli, ٩ يونيو ٢٠١١