menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 408069

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ٩ يونيو ٢٠١٥ ٩ يونيو ٢٠١٥ ٨:٣٠:٠٤ م UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4264805

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #408068Ce să fac?!.

What can I do?

إضافة: Dorenda, ١٩ يونيو ٢٠١٠

وصل: Dorenda, ١٩ يونيو ٢٠١٠

وصل: Hellerick, ٢ يوليو ٢٠١٠

وصل: alanood, ٣ فبراير ٢٠١٢

وصل: Eldad, ٣ فبراير ٢٠١٢

وصل: Eldad, ٣ فبراير ٢٠١٢

وصل: Eldad, ٣ فبراير ٢٠١٢

وصل: Amastan, ٢ أغسطس ٢٠١٢

وصل: Guybrush88, ٢٠ أغسطس ٢٠١٣

وصل: Guybrush88, ١٣ ديسمبر ٢٠١٥

#4762996

وصل: Guybrush88, ١٣ ديسمبر ٢٠١٥

وصل: Guybrush88, ١٣ ديسمبر ٢٠١٥

#4762998

وصل: Guybrush88, ١٣ ديسمبر ٢٠١٥

وصل: felvideki, ٢٧ يناير ٢٠١٧

وصل: felvideki, ٢٧ يناير ٢٠١٧

وصل: dzoja, ١ فبراير ٢٠١٧

وصل: dzoja, ١ فبراير ٢٠١٧

وصل: dzoja, ١ فبراير ٢٠١٧

وصل: deniko, ٢ مارس ٢٠١٧

وصل: MarijnKp, ٣١ مارس ٢٠١٩

وصل: MarijnKp, ١ أبريل ٢٠١٩

وصل: lucasmg123, ٥ يونيو ٢٠١٩

وصل: raggione, ٩ أغسطس ٢٠١٩

وصل: raggione, ٩ أغسطس ٢٠١٩

وصل: shekitten, ٨ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: shekitten, ٨ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: shekitten, ٨ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: shekitten, ٨ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: shekitten, ٨ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: shekitten, ٨ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: shekitten, ٨ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: shekitten, ٨ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: HusseinHasso, ٨ يناير ٢٠٢١

وصل: Shishir, ٣١ يناير ٢٠٢١

وصل: Dominika7, ٧ مايو ٢٠٢١

وصل: dyuuuuuuuuls, ١٦ يناير ٢٠٢٢

وصل: dyuuuuuuuuls, ١٦ يناير ٢٠٢٢

وصل: megamanenm, ٢٤ مارس ٢٠٢٢

وصل: Danika_Dakika, ١٦ يوليو ٢٠٢٢

وصل: janTuki, ٢٥ أكتوبر ٢٠٢٢

وصل: carlosalberto, ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٢

وصل: carlosalberto, ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٢

وصل: carlosalberto, ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٢

وصل: carlosalberto, ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٢

وصل: carlosalberto, ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٢

وصل: carlosalberto, ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٢

وصل: danepo, ٢٧ أكتوبر ٢٠٢٢

وصل: Aghanim, ٧ أغسطس ٢٠٢٤

وصل: anzart, ٢٠ أغسطس ٢٠٢٤