menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 429147

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

doemaar14 doemaar14 ٢٠ فبراير ٢٠٢٤ ٢٠ فبراير ٢٠٢٤ ٥:١٩:٥٨ م UTC link Permalink

''ici''? the English sentence says ''there'', not ''here''. Shouldn't it be là / là-bas or something? @felix63

marafon marafon ٢٠ فبراير ٢٠٢٤, edited ٢٠ فبراير ٢٠٢٤ ٢٠ فبراير ٢٠٢٤ ٥:٢٤:٢٨ م UTC, edited ٢٠ فبراير ٢٠٢٤ ٥:٢٥:٥٣ م UTC link Permalink

+1
I unlinked one of the English sentences:

There were some flowers there.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #50968There were some flowers there..

Il y avait des fleurs ici.

إضافة: jihaire, ١٨ يوليو ٢٠١٠

وصل: jihaire, ١٨ يوليو ٢٠١٠

وصل: Shishir, ٢٤ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: alexmarcelo, ٢٢ يناير ٢٠١٢

وصل: Guybrush88, ٢ يوليو ٢٠١٣

وصل: Guybrush88, ٢ يوليو ٢٠١٣

وصل: marafon, ٣ أبريل ٢٠١٤

فصل: marafon, ٢٠ فبراير ٢٠٢٤

فصل: felix63, ٢٠ فبراير ٢٠٢٤