menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 449682

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

marcelostockle marcelostockle ٨ فبراير ٢٠١٢ ٨ فبراير ٢٠١٢ ٢:٠٨:٥٠ ص UTC flag Report link Permalink

@translation check:
tengo la impresión de que la frase en inglés está en pasado
¿es así?

Shishir Shishir ٨ فبراير ٢٠١٢ ٨ فبراير ٢٠١٢ ٢:١٥:٠٠ ص UTC flag Report link Permalink

sí, y la frase en francés también... así que voy a desligarla, ya que está traducida al esperanto

marcelostockle marcelostockle ٨ فبراير ٢٠١٢ ٨ فبراير ٢٠١٢ ٢:١٨:٠٠ ص UTC flag Report link Permalink

sí, quería escribir francés en realidad :P
gracias

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #6298J'ai cherché un endroit pour dormir..

Busco un sitio para dormir.

إضافة: Shishir, ٢ أغسطس ٢٠١٠

وصل: Shishir, ٢ أغسطس ٢٠١٠

وصل: Andranik, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٠

فصل: Shishir, ٨ فبراير ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٨ فبراير ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ١٥ أكتوبر ٢٠١٣

وصل: Amastan, ٢٨ أكتوبر ٢٠١٤

وصل: Brasiliense, ١٢ يوليو ٢٠٢٠