menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 474331

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Demetrius Demetrius ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٨:٣٠:٥٣ م UTC flag Report link Permalink

Needs native check (English).

I just felt we need such a copy-and-paste sentence in as much languages as possible. ^^

FeuDRenais FeuDRenais ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٨:٣١:٤٥ م UTC flag Report link Permalink

Checked. Perfectly fine.

Demetrius Demetrius ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٨:٣٥:٣٣ م UTC flag Report link Permalink

Thank you.

saeb saeb ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٨:٤١:٥٥ م UTC flag Report link Permalink

haha, good luck copy-pasting the arabic sentence :P

Demetrius Demetrius ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٨:٤٩:٠٦ م UTC flag Report link Permalink

‏لقد أضفت تعليقاً و ليس ترجمة. لإضافة ترجمة اضغط على أيقونة あ→а الظاهرة فوق الجملة.‏


What’s the problem? I know a magic Unicode char that makes the dot display on the correct side.

The only question is: a) his it feminine or masculine, c) is it polite enough?

I wouldn’t be able to tell an Arabic comment from an Arabic translation anyway, so I doubt I’ll ever need to copy-paste this. ^^

Demetrius Demetrius ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٨:٥٠:٥٢ م UTC flag Report link Permalink

Hmm... Those inline LTR characters cause trouble!

Demetrius Demetrius ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٩:٠٨:٥٦ م UTC flag Report link Permalink

ما أضفته هو تعليق و ليس ترجمة. لإضافة ترجمة ما عليك إلا الضغط على أيقونة ‭あ→а‬ الظاهرة فوق الجملة. ‏

Demetrius Demetrius ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٩:١١:٥٧ م UTC flag Report link Permalink

@saeb:
Did it work?

saeb saeb ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٩:١٢:١٧ م UTC flag Report link Permalink

(笑) no, where's you're magic char now? :P

Demetrius Demetrius ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٢١ أغسطس ٢٠١٠ ٩:١٥:١٨ م UTC flag Report link Permalink

(哀伤)the magic doesn’t work! :( But I’ll try again. Later.

CK CK ١٩ فبراير ٢٠٢١, edited ١٩ فبراير ٢٠٢١ ١٩ فبراير ٢٠٢١ ١٢:٠٧:٤٧ ص UTC, edited ١٩ فبراير ٢٠٢١ ١٢:٠٨:٤٩ ص UTC flag Report link Permalink

Now on tatoeba.org, it's the "文A" icon and not the "あ→а" icon.
Perhaps the "useful for Tatoeba" and the "Tatoeba" tags should be removed.

Metadata

close

القوائم

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

This sentence is original and was not derived from translation.

You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.

إضافة: Demetrius, ٢١ أغسطس ٢٠١٠

You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the "あ→а" icon above the sentence.

تحرير: Cangarejo, ١١ نوفمبر ٢٠٢٣