menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #5014391

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

cueyayotl cueyayotl 29 martie 2016 29 martie 2016, 01:18:54 UTC link Link permanent

Point final "."

cueyayotl cueyayotl 15 aprilie 2016 15 aprilie 2016, 01:34:05 UTC link Link permanent

No response. Period added.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #5000396Du musst warten..

Tu dois attendre

adăugată de către Sittelle, 27 martie 2016

legătură realizată de către Sittelle, 27 martie 2016

#5019563

legătură realizată de către LinguisticFusion, 28 martie 2016

legătură realizată de către Mereade, 28 martie 2016

#5019574

legătură realizată de către Guybrush88, 28 martie 2016

legătură realizată de către Guybrush88, 28 martie 2016

#5019574

legătură întreruptă de către Horus, 28 martie 2016

legătură realizată de către Horus, 28 martie 2016

#5019563

legătură întreruptă de către Horus, 28 martie 2016

legătură realizată de către Horus, 28 martie 2016

#5043885

legătură realizată de către nizoverdulo, 6 aprilie 2016

#5043885

legătură întreruptă de către Horus, 6 aprilie 2016

legătură realizată de către Horus, 6 aprilie 2016

legătură realizată de către cueyayotl, 15 aprilie 2016

Tu dois attendre.

editată de către cueyayotl, 15 aprilie 2016

legătură realizată de către marafon, 24 mai 2016

legătură realizată de către Aiji, 22 februarie 2017

legătură realizată de către samir_t, 2 ianuarie 2021

legătură realizată de către sundown, 28 februarie 2022

legătură realizată de către sundown, 28 februarie 2022