menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 5244564

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

PaulP PaulP ١ يوليو ٢٠١٦ ١ يوليو ٢٠١٦ ٦:٣١:١٠ ص UTC link Permalink

Hmmm. Tiaj citiloj estas tre maloftaj en Esperanto. Mi ne memoras, ke mi iam vidis ilin. La plej kutimaj nuntempe estas „mmm”

Vidu ankaŭ https://eo.wikipedia.org/wiki/Citilo#Uzado
kaj http://www.ipernity.com/blog/pa...raerts/4617856

GrizaLeono GrizaLeono ١ يوليو ٢٠١٦ ١ يوليو ٢٠١٦ ١٢:٤٢:٥٩ م UTC link Permalink

Vi pravas. Mi kopiis la tutan frazon el la nederlanda versio, fakte pro mallaboremo: tiel mi evitis retajpadon. Mi anstataŭigos la citilojn.
Dankon.

GrizaLeono GrizaLeono ١ يوليو ٢٠١٦ ١ يوليو ٢٠١٦ ١٢:٤٩:٣٦ م UTC link Permalink

Problemo! Mi ne vidas la malaltan citilon sur mia klavaro...
Mi provos solvi la problemon poste.

Metadata

close

القوائم

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #584447"Nog erger!" riep Al-Sayib uit. "Ze weten niet wat ze met je aan moeten, Dima!".

»Eĉ pli malbone!« Al-Sajib ekkriis. »Ili ne scias, kion ili faru pri vi, Dima!«

إضافة: GrizaLeono, ٣٠ يونيو ٢٠١٦

"Eĉ pli malbone!" Al-Sajib ekkriis. "Ili ne scias, kion ili faru pri vi, Dima!"

تحرير: GrizaLeono, ١ يوليو ٢٠١٦

„Eĉ pli malbone!” Al-Sajib ekkriis. „Ili ne scias, kion ili faru pri vi, Dima!”

تحرير: GrizaLeono, ١ يوليو ٢٠١٦