menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 551443

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

marcelostockle marcelostockle ٢٦ ديسمبر ٢٠١١ ٢٦ ديسمبر ٢٠١١ ٩:٤٠:٢٢ م UTC link Permalink

I suggest unlinking from:
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/338387
Not very accurate, and only this links two unrelated sentences nets.

CK CK ٢١ أبريل ٢٠١٥, edited ٢١ أبريل ٢٠١٥ ٢١ أبريل ٢٠١٥ ١٢:٢٢:٠٧ م UTC, edited ٢١ أبريل ٢٠١٥ ١٢:٢٧:١٨ م UTC link Permalink

We already have a correct version of this sentence.
[#551443] No problem. (FeuDRenais) *audio*


It's a good idea not to translate incorrect sentences.
If there were no translations here, we could easily just delete this sentence.




# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4095168 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

CK CK ٢١ أبريل ٢٠١٥ ٢١ أبريل ٢٠١٥ ١٢:٢٤:١٧ م UTC link Permalink

Related:

[#1894580] It's no problem. (CK) *audio*
[#2251143] That's no problem. (CK) *audio*
[#2663587] It was no problem. (CK) *audio*
[#2252661] There's no problem. (CK) *audio*
[#2663582] It'll be no problem. (CK) *audio*
[#2663483] That should be no problem. (CK) *audio*
[#2406242] I see no problem with that. (CK) *audio*
[#2301230] I can handle this, no problem. (CK) *audio*
[#2663359] I've got no problem with that. (CK) *audio*

Horus Horus ٢٥ سبتمبر ٢٠١٥ ٢٥ سبتمبر ٢٠١٥ ٣:٠٠:٥٢ م UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4095168

Horus Horus ٣ يوليو ٢٠١٦ ٣ يوليو ٢٠١٦ ٢:٥٠:٠٥ ص UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5248479

Horus Horus ١٤ يوليو ٢٠١٦ ١٤ يوليو ٢٠١٦ ١٢:٣٠:١٠ ص UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5272605

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #374840没事儿。.

No problem.

إضافة: FeuDRenais, ٧ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: FeuDRenais, ٧ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: FeuDRenais, ٧ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: FeuDRenais, ٧ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: samuelgilman, ٧ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: Swift, ٧ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: zipangu, ٧ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: zipangu, ٧ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: CK, ٨ نوفمبر ٢٠١٠

وصل: Zifre, ٢٠ فبراير ٢٠١١

وصل: Zifre, ٢٠ فبراير ٢٠١١

وصل: mayliu, ٥ أبريل ٢٠١١

وصل: Scott, ١٣ مايو ٢٠١١

وصل: duran, ٢٣ يوليو ٢٠١١

وصل: duran, ٢٣ يوليو ٢٠١١

فصل: marcelostockle, ٢٦ ديسمبر ٢٠١١

فصل: marcelostockle, ٢٦ ديسمبر ٢٠١١

وصل: MrShoval, ٢٨ يناير ٢٠١٢

No problem.

إضافة: weihaiping, ١٢ مارس ٢٠١٢

وصل: weihaiping, ١٢ مارس ٢٠١٢

وصل: Citrine, ١٢ مارس ٢٠١٢

وصل: alexmarcelo, ١٣ مارس ٢٠١٢

وصل: alexmarcelo, ١٣ مارس ٢٠١٢

وصل: sugoi, ١٣ مارس ٢٠١٢

No problem.

إضافة: pne, ٢٨ أغسطس ٢٠١٢

وصل: pne, ٢٨ أغسطس ٢٠١٢

No problem.

إضافة: Ameer, ٣١ أغسطس ٢٠١٢

وصل: Ameer, ٣١ أغسطس ٢٠١٢

وصل: alexmarcelo, ٣١ أغسطس ٢٠١٢

وصل: alexmarcelo, ٣١ أغسطس ٢٠١٢

وصل: CK, ٤ يناير ٢٠١٣

وصل: marafon, ١٤ مارس ٢٠١٣

No problem.

إضافة: FeuDRenais, ٢٨ أبريل ٢٠١٣

وصل: FeuDRenais, ٢٨ أبريل ٢٠١٣

وصل: Alois, ٢٨ أبريل ٢٠١٣

وصل: Alois, ٢٨ أبريل ٢٠١٣

وصل: Valodnieks, ٢٨ أبريل ٢٠١٣

وصل: loghaD, ٢٨ أبريل ٢٠١٣

وصل: CK, ٢٨ سبتمبر ٢٠١٣

#3015691

وصل: Guybrush88, ٢٩ يناير ٢٠١٤

وصل: Gulo_Luscus, ٢٢ فبراير ٢٠١٤

وصل: sacredceltic, ٢٠ نوفمبر ٢٠١٤

وصل: sacredceltic, ٢٠ نوفمبر ٢٠١٤

#3015691

فصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

#4248852

وصل: Guybrush88, ٣ يونيو ٢٠١٥

#4248852

فصل: Horus, ٣ يونيو ٢٠١٥

وصل: Horus, ٣ يونيو ٢٠١٥

وصل: bailujia, ٢٢ يونيو ٢٠١٥

#4319735

وصل: Lepotdeterre, ٣٠ يونيو ٢٠١٥

#4319735

فصل: Horus, ٣٠ يونيو ٢٠١٥

وصل: Horus, ٣٠ يونيو ٢٠١٥

وصل: CK, ٧ يوليو ٢٠١٥

وصل: CK, ١٩ يوليو ٢٠١٥

وصل: maaster, ٣١ يوليو ٢٠١٥

وصل: maaster, ٣١ يوليو ٢٠١٥

#4095168

وصل: CK, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٥

#4095432

وصل: Horus, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٥

#4691958

وصل: Bilmanda, ١٠ نوفمبر ٢٠١٥

#4691958

فصل: Horus, ١٠ نوفمبر ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٠ نوفمبر ٢٠١٥

وصل: Balamax, ٧ ديسمبر ٢٠١٥

وصل: Balamax, ٧ ديسمبر ٢٠١٥

وصل: venticello, ٨ فبراير ٢٠١٦

وصل: Raizin, ١٣ مايو ٢٠١٦

وصل: Zyberg, ١١ يونيو ٢٠١٦

وصل: cueyayotl, ٢٩ يونيو ٢٠١٦

وصل: Horus, ٣ يوليو ٢٠١٦

وصل: Horus, ١٤ يوليو ٢٠١٦

وصل: Wezel, ٦ سبتمبر ٢٠١٦

وصل: awrynai, ٣ يناير ٢٠١٧

وصل: deniko, ٥ يناير ٢٠١٧

وصل: deniko, ٥ يناير ٢٠١٧

وصل: Raizin, ٣ يونيو ٢٠١٧

وصل: Raizin, ٣ يونيو ٢٠١٧

وصل: nickyeow, ٢٨ نوفمبر ٢٠١٧

وصل: Lebad, ٣ ديسمبر ٢٠١٧

وصل: Lebad, ٣ ديسمبر ٢٠١٧

وصل: aboi, ١١ أبريل ٢٠١٨

وصل: aln, ٨ يوليو ٢٠١٨

وصل: djafmess, ٢٣ يوليو ٢٠١٨

وصل: MarijnKp, ٢١ أكتوبر ٢٠١٨

وصل: Ricardo14, ٢٠ نوفمبر ٢٠١٨

#4095432

فصل: Horus, ١٦ أبريل ٢٠١٩

وصل: Horus, ١٦ أبريل ٢٠١٩

#7861238

وصل: driini, ٢٦ أبريل ٢٠١٩

وصل: MarijnKp, ٢٨ أبريل ٢٠١٩

وصل: pastelite, ٣٠ أبريل ٢٠١٩

وصل: seveleu_dubrovnik, ٢٧ يونيو ٢٠١٩

وصل: deniko, ٧ يناير ٢٠٢٠

وصل: shekitten, ١٧ يناير ٢٠٢٠

وصل: Thanuir, ١٨ أغسطس ٢٠٢٠

#7861238

فصل: Horus, ١٢ نوفمبر ٢٠٢٠

وصل: Horus, ١٢ نوفمبر ٢٠٢٠

وصل: Micsmithel, ٦ يناير ٢٠٢١

وصل: Ooneykcall, ٢ نوفمبر ٢٠٢١

وصل: Sarchia, ٣ ديسمبر ٢٠٢١

وصل: tokzyk, ٢٧ ديسمبر ٢٠٢١

وصل: DriedGrapes31, ٣١ يوليو ٢٠٢٢

وصل: Adelpa, ١٢ أغسطس ٢٠٢٣

وصل: Thanuir, ٢٢ مارس ٢٠٢٤

وصل: Thanuir, قبل 27 يومًا