menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 7069114

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Tepan Tepan ٢٠ فبراير ٢٠٢٢ ٢٠ فبراير ٢٠٢٢ ٨:٤٨:٢٤ ص UTC flag Report link Permalink

nena sinpin -> nena pi sinpin lawa / nena

"nena sinpin" is very likely to be read as "breast".

Tepan Tepan ٢٠ فبراير ٢٠٢٢, edited ٢٠ فبراير ٢٠٢٢ ٢٠ فبراير ٢٠٢٢ ٨:٥١:٣٣ ص UTC, edited ٢٠ فبراير ٢٠٢٢ ٩:١٤:٥١ ص UTC flag Report link Permalink

I see a lost of sentences from list that has "nena sinpin" for nose. I'm a bit confused now. "nena" can mean both "breast" and "nose". How do you distinguish both?

P.S.:
It slipped my mind, that "sinpin" can mean both "chest" and "face". I got used to say "sinpin sijelo" and "sinpin lawa" respectively.

ToinhoAlam ToinhoAlam ٢٠ فبراير ٢٠٢٢ ٢٠ فبراير ٢٠٢٢ ٩:٢٩:٣١ ص UTC flag Report link Permalink

I'm a bit more worried about "tongue", that kinda doesn't look at all like a rod or at least something long and rigid (but I also can't think of anything better, other than just "uta").

"How do you distinguish both?" By context, of course, as always has been. If we're to induce a context to make this work, and toki pona has just the right particle to mark this, then see if that works for you:

sinpin lawa la ona li ken uta e nena.
(OR sinpin lawa la ona li ken pana e palisa uta lon nena.)

Tepan Tepan ٢٠ فبراير ٢٠٢٢ ٢٠ فبراير ٢٠٢٢ ٩:٥٦:٠٠ ص UTC flag Report link Permalink

(Also "palisa mije" is not always all that "palisa", but more "linja" most of the time.) I also can't think of something better than "palisa uta" now.

Maybe I misunderstand "context". Some use "context" for the "context phrase" (before "la" at the beginning of a sentence, but probably also for the prepositional phrase at the end of a sentence), and others use it for "shared knowledge of both the speaker and the listener, that doesn't need to be verbalized (again)". These two "contexts" are often used without distinction.

So I undertand you distinguish "nena" as "nose" by means of "sinpin lawa". (From my point of view "sinpin lawa" can be put into a context phrase as you did, or at the end of the sentnce with "lon", or even closer to "nena" with "pi": "ona li ken uta e nena pi sinpin lawa." Where to put the "sinpin lawa" is secondary, is what I'm trying to say.)

Thanks for your answer.

Metadata

close

القوائم

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #2592776He can touch his nose with his tongue..

ona li ken pilin e nena sinpin kepeken palisa uta.

إضافة: ToinhoAlam, ١٨ أغسطس ٢٠١٨

وصل: ToinhoAlam, ١٨ أغسطس ٢٠١٨

sinpin lawa la ona li ken pana e palisa uta lon nena.

تحرير: ToinhoAlam, ٢٠ فبراير ٢٠٢٢