menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 1157250

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Guybrush88 Guybrush88 ١٤ سبتمبر ٢٠١٥ ١٤ سبتمبر ٢٠١٥ ٨:٢٩:١٤ ص UTC link Permalink

il faut avoir une espace avant le point d'exclamation


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3938589 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus ١٤ سبتمبر ٢٠١٥ ١٤ سبتمبر ٢٠١٥ ١:٠٠:١٨ م UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3938589

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #1151070Trafite!.

Touché !

إضافة: sacredceltic, ٦ أكتوبر ٢٠١١

وصل: sacredceltic, ٦ أكتوبر ٢٠١١

وصل: Zaghawa, ٢ مايو ٢٠١٣

وصل: Zaghawa, ٢ مايو ٢٠١٣

وصل: maaster, ١٩ مارس ٢٠١٥

#4585521

وصل: Guybrush88, ٧ أكتوبر ٢٠١٥

#4585521

فصل: Horus, ٧ أكتوبر ٢٠١٥

وصل: Horus, ٧ أكتوبر ٢٠١٥

وصل: Iriep, ٦ أغسطس ٢٠١٦

وصل: Iriep, ٦ أغسطس ٢٠١٦

وصل: Ricardo14, ١٧ فبراير ٢٠١٧

وصل: marafon, ٨ سبتمبر ٢٠١٧

وصل: deniko, ١٥ فبراير ٢٠١٨

وصل: Micsmithel, ٢٤ نوفمبر ٢٠١٨

وصل: Micsmithel, ٢٤ نوفمبر ٢٠١٨

وصل: Micsmithel, ٥ يناير ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ٥ مارس ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ٥ مارس ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ١٠ أبريل ٢٠٢٠

وصل: Thanuir, ١٠ أبريل ٢٠٢٠