menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 1277

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

vinhan vinhan ٢٥ نوفمبر ٢٠٠٩ ٢٥ نوفمبر ٢٠٠٩ ١١:٢٣:٠١ م UTC link Permalink

sorry , I was make a new meaning of sentence in czech language but i don't known how to setting flag czech republic with it ^^! please help me

sysko sysko ٢٥ نوفمبر ٢٠٠٩ ٢٥ نوفمبر ٢٠٠٩ ١١:٥٧:٥٩ م UTC link Permalink

i've answered you in the wall :)

Ricardo14 Ricardo14 ٢٤ مايو ٢٠١٤ ٢٤ مايو ٢٠١٤ ٢:١٢:١٧ ص UTC link Permalink

I would link all English and Spanish sentences...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

#3092

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

{I}{1} have to go to sleep.

added by an unknown member, التاريخ مجهول

وصل: vinhan, ٢٥ نوفمبر ٢٠٠٩

وصل: saeb, ١٨ مارس ٢٠١٠

وصل: Pharamp, ١ يونيو ٢٠١٠

وصل: Demetrius, ١ يونيو ٢٠١٠

وصل: saeb, ٧ يونيو ٢٠١٠

وصل: blay_paul, ٢٧ يونيو ٢٠١٠

وصل: Galyna, ٣١ أغسطس ٢٠١٠

وصل: fanty, ٢٣ سبتمبر ٢٠١٠

وصل: bruno_b, ١٤ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: Geek_God, ١٨ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: baisong, ٢٨ نوفمبر ٢٠١٠

وصل: baisong, ٢٨ نوفمبر ٢٠١٠

وصل: janmato, ٣٠ نوفمبر ٢٠١٠

وصل: Guybrush88, ١٢ ديسمبر ٢٠١٠

وصل: Skaty, ٢١ يناير ٢٠١١

وصل: sysko, ٧ فبراير ٢٠١١

وصل: ednorog, ٣ مارس ٢٠١١

وصل: brauliobezerra, ١٥ مايو ٢٠١١

وصل: pryo, ٢٥ أغسطس ٢٠١١

وصل: CK, ١٤ سبتمبر ٢٠١١

وصل: sacredceltic, ٢٩ سبتمبر ٢٠١١

وصل: duran, ٩ أكتوبر ٢٠١١

وصل: sadtoots, ١٣ مارس ٢٠١٢

وصل: paula_guisard, ١٤ مايو ٢٠١٢

وصل: Amastan, ٧ يوليو ٢٠١٢

وصل: herrsilen, ٣١ أكتوبر ٢٠١٢

وصل: everlasting, ٢٤ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: MarlonX19, ٤ ديسمبر ٢٠١٢

وصل: Koninda, ٨ يناير ٢٠١٣

وصل: Koninda, ٨ يناير ٢٠١٣

وصل: morgyn, ٢٦ يناير ٢٠١٣

وصل: wezy, ٢٢ فبراير ٢٠١٣

وصل: Gulo_Luscus, ١٩ يونيو ٢٠١٣

#2536062

وصل: ijikure, ٣٠ يونيو ٢٠١٣

وصل: Guybrush88, ٢١ يوليو ٢٠١٣

وصل: Guybrush88, ٢١ يوليو ٢٠١٣

فصل: Guybrush88, ٢١ يوليو ٢٠١٣

#2740007

وصل: sni, ١٤ سبتمبر ٢٠١٣

وصل: eirik174, ٢٧ نوفمبر ٢٠١٣

وصل: Uyezjen, ٥ يناير ٢٠١٤

وصل: ieflicca, ١ فبراير ٢٠١٤

#3274537

وصل: Ricardo14, ٢٤ مايو ٢٠١٤

وصل: Ricardo14, ٢٤ مايو ٢٠١٤

وصل: Silja, ١٣ يونيو ٢٠١٤

وصل: lablanu, ٣ أغسطس ٢٠١٤

وصل: PaulP, ١٣ أغسطس ٢٠١٤

#3467677

وصل: Mofli, ٣ سبتمبر ٢٠١٤

وصل: Selena777, ٢١ سبتمبر ٢٠١٤

وصل: Selena777, ٢١ سبتمبر ٢٠١٤

#3614663

وصل: cvbge, ٨ نوفمبر ٢٠١٤

#3767856

وصل: IXTLA, ١٤ يناير ٢٠١٥

وصل: IXTLA, ١٤ يناير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ١٩ يناير ٢٠١٥

#3614663

فصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

#3467677

فصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

#3767856

فصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: RadiumCat, ٢٤ يناير ٢٠١٥

وصل: RadiumCat, ٢٤ يناير ٢٠١٥

وصل: Muskwalker, ٢٤ يناير ٢٠١٥

وصل: kroko, ٨ مارس ٢٠١٥

وصل: Lepotdeterre, ٩ أبريل ٢٠١٥

#4287111

وصل: Spanger, ١٩ يونيو ٢٠١٥

وصل: Zaghawa, ٢٤ يوليو ٢٠١٥

وصل: Zaghawa, ٢٤ يوليو ٢٠١٥

وصل: Ricardo14, ٢٥ يوليو ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: yatyayat, ٢٦ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: Dusun_Les, ٢٨ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: carlosalberto, ١٦ أكتوبر ٢٠١٥

#4631932

وصل: lawka, ٢٢ أكتوبر ٢٠١٥

#4631932

فصل: Horus, ٢٢ أكتوبر ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٢ أكتوبر ٢٠١٥

وصل: saluyot, ٢٢ أكتوبر ٢٠١٥

وصل: saluyot, ٦ نوفمبر ٢٠١٥

وصل: saluyot, ٦ نوفمبر ٢٠١٥

وصل: saluyot, ٦ نوفمبر ٢٠١٥

وصل: saluyot, ٦ نوفمبر ٢٠١٥

وصل: malevolent, ١٣ يناير ٢٠١٦

وصل: malevolent, ١٣ يناير ٢٠١٦

وصل: RobKham, ١٥ أبريل ٢٠١٦

وصل: deniko, ١٩ مايو ٢٠١٦

وصل: AlanF_US, ٢١ مايو ٢٠١٦

فصل: Guybrush88, ٣ يونيو ٢٠١٦

وصل: user73060, ٣٠ أكتوبر ٢٠١٦

وصل: user73060, ٣٠ أكتوبر ٢٠١٦

وصل: nickyeow, ٩ يناير ٢٠١٧

وصل: deniko, ٢ مايو ٢٠١٧

وصل: Selena777, ١٠ أكتوبر ٢٠١٧

#6733935

وصل: diluzmani, ٤ مارس ٢٠١٨

#6733935

فصل: TatoebaAdmins, ٦ مارس ٢٠١٨

وصل: Marzuquccen, ٢٨ أغسطس ٢٠١٨

وصل: Thanuir, ٣٠ أغسطس ٢٠١٨

وصل: Thanuir, ٣٠ أغسطس ٢٠١٨

وصل: PaulP, ١٠ أكتوبر ٢٠١٨

وصل: manou85, ١٨ أكتوبر ٢٠١٨

وصل: porfiriy, ١١ ديسمبر ٢٠١٨

#658851

وصل: jan_Ne, ٣١ يناير ٢٠١٩

وصل: Ogulkeyik, ٩ مايو ٢٠١٩

وصل: jegaevi, ١٠ مايو ٢٠١٩

وصل: Garnetskull, ٦ يونيو ٢٠١٩

وصل: jegaevi, ٥ سبتمبر ٢٠١٩

وصل: Dominika7, ١٦ يونيو ٢٠٢٠

#9810388

وصل: hecko, ٢٧ فبراير ٢٠٢١

وصل: ddnktr, ٢٢ أبريل ٢٠٢١

فصل: Yorwba, ٣٠ يونيو ٢٠٢١

وصل: ANANASA, ٦ ديسمبر ٢٠٢١

وصل: Adelpa, ٦ ديسمبر ٢٠٢١

وصل: Adelpa, ٦ ديسمبر ٢٠٢١

فصل: Yorwba, ٢٥ أبريل ٢٠٢٢

فصل: Yorwba, ٢٥ أبريل ٢٠٢٢

فصل: Yorwba, ٢٥ أبريل ٢٠٢٢

وصل: Yorwba, ٢٥ أبريل ٢٠٢٢

وصل: Yorwba, ٢٥ أبريل ٢٠٢٢

وصل: Yorwba, ٢٥ أبريل ٢٠٢٢

وصل: CK, ١٣ سبتمبر ٢٠٢٢

وصل: Alphae, ٢٣ أكتوبر ٢٠٢٣

وصل: Muh_lchgr, ٢٨ أكتوبر ٢٠٢٣

وصل: Muh_lchgr, ٢٨ أكتوبر ٢٠٢٣

وصل: Muh_lchgr, ٢٨ أكتوبر ٢٠٢٣

وصل: JameezTranslates, ٦ يناير ٢٠٢٤

وصل: carlosalberto, ٥ فبراير ٢٠٢٤

وصل: carlosalberto, ٥ فبراير ٢٠٢٤

وصل: carlosalberto, ٥ فبراير ٢٠٢٤

وصل: piterkeo, قبل 26 يومًا