clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

الرخصة

CC BY 2.0 FR

السجلات

This sentence was initially added as a translation of sentence #473723.

ありがとう!

إضافة: cc_neko, ١٤ أبريل، ٢٠١٢ ٢:٠٩ م

#473723

وصل: cc_neko, ١٤ أبريل، ٢٠١٢ ٢:٠٩ م

#374827

وصل: brymck, ٣٠ أبريل، ٢٠١٢ ١٢:٤٤ م

#1614474

وصل: Henu, ٨ يونيو، ٢٠١٢ ٧:٥١ م

#615574

وصل: marcelostockle, ٢١ أكتوبر، ٢٠١٢ ٨:١٧ م

#2057650

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير، ٢٠١٣ ٢:١٢ ص

#374869

وصل: sharptoothed, ٤ يناير، ٢٠١٣ ٧:٠٠ م

#1198816

وصل: Pfirsichbaeumchen, ٢٦ مارس، ٢٠١٣ ١:١٠ ص

#382058

وصل: Shishir, ١٦ سبتمبر، ٢٠١٣ ٤:١٧ م

#1876041

وصل: CK, ٥ يونيو، ٢٠١٥ ٧:٥٧ ص

#2684648

وصل: Bilmanda, ١٧ أغسطس، ٢٠١٥ ٩:٢٢ ص

#448645

وصل: CK, ٢٤ سبتمبر، ٢٠١٥ ١١:٣٩ م

#382057

وصل: Raizin, ٢٥ سبتمبر، ٢٠١٥ ١٠:٥٠ ص

#379493

وصل: Raizin, ٢٦ سبتمبر، ٢٠١٥ ٣:٢٠ ص

#379499

وصل: Raizin, ٢٦ سبتمبر، ٢٠١٥ ٣:٢٠ ص

#379494

وصل: Raizin, ٢٦ سبتمبر، ٢٠١٥ ٣:٢٠ ص

#4701310

وصل: Bilmanda, ١٤ نوفمبر، ٢٠١٥ ٨:١٩ م

#2821990

وصل: sharptoothed, ٧ ديسمبر، ٢٠١٥ ٣:٢٧ م

#380436

وصل: Ricardo14, ٢٧ مارس، ٢٠١٦ ٩:٥٦ م

#748782

وصل: Ricardo14, ٢٧ مارس، ٢٠١٦ ١٠:٠٧ م

#401101

وصل: Pandaa, ٢٩ أغسطس، ٢٠١٩ ٨:٠٢ ص

#401102

وصل: Raizin, ٩ أكتوبر، ٢٠١٩ ٣:١٩ م

#397489

وصل: Raizin, ٩ أكتوبر، ٢٠١٩ ٣:١٩ م

#8243169

وصل: Raizin, ٩ أكتوبر، ٢٠١٩ ٣:٢٢ م

#1679138

وصل: Thanuir, ٢٥ أكتوبر، ٢٠١٩ ٨:٢٩ ص

#7263572

وصل: Thanuir, ٢٥ أكتوبر، ٢٠١٩ ٨:٣٢ ص

#7447897

وصل: Thanuir, ٢٥ أكتوبر، ٢٠١٩ ٨:٣٥ ص

#374826

وصل: Thanuir, ٢٥ أكتوبر، ٢٠١٩ ٨:٣٥ ص

#397461

وصل: Thanuir, ٢٥ أكتوبر، ٢٠١٩ ٨:٣٥ ص

#8274351

وصل: Thanuir, ٢٥ أكتوبر، ٢٠١٩ ٨:٣٥ ص

#382059

وصل: Thanuir, ٢٥ أكتوبر، ٢٠١٩ ٨:٣٥ ص

#4110752

وصل: Thanuir, ٢٥ أكتوبر، ٢٠١٩ ٨:٣٥ ص

#397491

وصل: Thanuir, ٢٥ أكتوبر، ٢٠١٩ ٨:٣٦ ص

#6774946

وصل: sabretou, ٧ ديسمبر، ٢٠١٩ ٢:٤٦ م

#8370858

وصل: sabretou, ٧ ديسمبر، ٢٠١٩ ٢:٤٧ م

#2686958

وصل: Thanuir, ١١ فبراير، ٢٠٢٠ ١٢:٤١ م

#7447907

وصل: Thanuir, ٢٥ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٦ م

الجملة رقم 1531875

warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

لا توجد تعليقات حاليا.