clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

الرخصة

CC BY 2.0 FR

تسجيل صوتي

السجلات

This sentence was initially added as a translation of sentence #1973011.

Montru al mi.

إضافة: Kamelio, ١ نوفمبر، ٢٠١٢ ٣:٠٤ م

#1973011

وصل: Kamelio, ١ نوفمبر، ٢٠١٢ ٣:٠٤ م

#1973162

وصل: Vortarulo, ١ نوفمبر، ٢٠١٢ ٣:٠٥ م

#373539

وصل: Vortarulo, ١ نوفمبر، ٢٠١٢ ٣:٠٥ م

#1972649

وصل: danepo, ٢٣ نوفمبر، ٢٠١٢ ٧:٠٠ ص

#2030435

وصل: danepo, ٢٣ نوفمبر، ٢٠١٢ ٧:٠٢ ص

#1981929

وصل: danepo, ٢٣ نوفمبر، ٢٠١٢ ٧:١٦ ص

#1973012

وصل: danepo, ٢٣ نوفمبر، ٢٠١٢ ٧:١٦ ص

#1974050

وصل: danepo, ٢٣ نوفمبر، ٢٠١٢ ٧:١٦ ص

#1988744

وصل: danepo, ٢٣ نوفمبر، ٢٠١٢ ٧:١٦ ص

Montru al mi!

تحرير: Kamelio, ٢٤ نوفمبر، ٢٠١٢ ٤:١٢ ص

#4323046

وصل: nimfeo, ٢٢ يناير، ٢٠١٦ ٣:٠٧ م

#7550004

وصل: PaulP, ٧ ديسمبر، ٢٠١٨ ٥:٢٠ م

#7550005

وصل: PaulP, ٧ ديسمبر، ٢٠١٨ ٥:٢٠ م

#1981929

فصل: raggione, ٣ يوليو، ٢٠١٩ ١٠:٣٥ ص

الجملة رقم 1973161

warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

al_ex_an_der al_ex_an_der ٢٣ نوفمبر، ٢٠١٢ ٦:١٩ ص ٢٣ نوفمبر، ٢٠١٢ ٦:١٩ ص link Permalink

Montri en Esperanto estas transitiva verbo kaj do priskribas agon, kiu celas al objekto. Kaj fakte mi nenie trovis ĝin sen objekto.
Tial rekomendindas kompletigi la frazon per "tio" aŭ "ĝi". Ekzemple
> Montru tion al mi!

Kamelio Kamelio ٢٤ نوفمبر، ٢٠١٢ ٤:١١ ص ٢٤ نوفمبر، ٢٠١٢ ٤:١١ ص link Permalink

Dankon pro viaj komentoj.