menu
تتويبا
language العربية
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا
تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

الرخصة

CC BY 2.0 FR

تسجيل صوتي

السجلات

This sentence was initially added as a translation of sentence #1464680.

Thanks.

إضافة: nava, ٥ ديسمبر ٢٠١٢ ٩:٣٦ ص

#1464680

وصل: nava, ٥ ديسمبر ٢٠١٢ ٩:٣٦ ص

#2108480

وصل: liori, ٢٨ ديسمبر ٢٠١٢ ١:٥٩ ص

#397489

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#401102

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#615574

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#397355

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#1547166

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#876068

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#382057

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#374826

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#859413

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#382056

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#4971

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#1312069

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#435275

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#810775

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#379493

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#380436

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#748782

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#374869

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#382058

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١١ ص

#379451

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١٢ ص

#397491

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١٢ ص

#1532832

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١٢ ص

#1531875

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١٢ ص

#397461

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١٢ ص

#382059

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١٢ ص

#382586

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير ٢٠١٣ ٢:١٢ ص

#448645

وصل: shanghainese, ٤ يناير ٢٠١٣ ٦:٠٥ م

#565042

وصل: shanghainese, ٤ يناير ٢٠١٣ ٦:٠٥ م

#491361

وصل: shanghainese, ٤ يناير ٢٠١٣ ٦:٠٥ م

#382501

وصل: shanghainese, ٤ يناير ٢٠١٣ ٦:٠٥ م

#401101

وصل: fekundulo, ٢٤ يناير ٢٠١٣ ١:٤٣ م

#399606

وصل: Balamax, ٢٣ مارس ٢٠١٣ ٩:٠٨ ص

#2338028

وصل: korobo4ka, ٢٦ مارس ٢٠١٣ ١٢:٥٣ ص

#1198816

وصل: Pfirsichbaeumchen, ٢٦ مارس ٢٠١٣ ١:٠٩ ص

#3220431

وصل: tanay, ١ مايو ٢٠١٤ ١١:٤٩ ص

#1614474

وصل: Silja, ٣ مايو ٢٠١٤ ١٢:٢٩ م

#3418455

وصل: Balamax, ١٠ أغسطس ٢٠١٤ ٨:٢٥ م

#3589853

وصل: danepo, ٢٩ أكتوبر ٢٠١٤ ١:٤٨ ص

#3238188

وصل: Balamax, ٣١ يناير ٢٠١٥ ٩:٠٥ ص

#3594305

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥ ٥:٠٩ ص

#4126679

وصل: Lepotdeterre, ٢٩ أبريل ٢٠١٥ ٣:١٦ م

#1876052

وصل: pullnosemans, ١٠ مايو ٢٠١٥ ٦:١٦ م

#3362871

وصل: Bilmanda, ٣٠ أكتوبر ٢٠١٥ ٧:١٥ ص

#685622

وصل: PaulP, ٥ نوفمبر ٢٠١٥ ٣:٥٦ م

#2086068

وصل: sabretou, ٧ نوفمبر ٢٠١٥ ٣:٢٨ ص

#2086068

فصل: sabretou, ٧ نوفمبر ٢٠١٥ ٣:٢٨ ص

#4683128

وصل: sabretou, ٧ نوفمبر ٢٠١٥ ٣:٢٨ ص

#4701312

وصل: Bilmanda, ١٤ نوفمبر ٢٠١٥ ٨:١٩ م

#4861995

وصل: venticello, ٢٧ يناير ٢٠١٦ ٩:٠١ ص

#4861996

وصل: venticello, ٢٧ يناير ٢٠١٦ ٩:٠١ ص

#4861998

وصل: venticello, ٢٧ يناير ٢٠١٦ ٩:٠١ ص

#2332491

وصل: Horus, ٢٦ فبراير ٢٠١٦ ٣:٥٠ م

#4808175

وصل: Horus, ٢٦ فبراير ٢٠١٦ ٣:٥٠ م

#4808178

وصل: Horus, ٢٦ فبراير ٢٠١٦ ٣:٥٠ م

#4809359

وصل: Horus, ٢٦ فبراير ٢٠١٦ ٣:٥٠ م

#2425719

وصل: Horus, ٣ مايو ٢٠١٦ ٣:٠٠ ص

#5183645

وصل: Kova99, ١ يونيو ٢٠١٦ ٥:٠٢ م

#5183645

فصل: Horus, ١ يونيو ٢٠١٦ ٥:١٠ م

#5183637

وصل: Horus, ١ يونيو ٢٠١٦ ٥:١٠ م

#5239703

وصل: Iriep, ٢٨ يونيو ٢٠١٦ ٩:٢٢ ص

#5239705

وصل: Iriep, ٢٨ يونيو ٢٠١٦ ٩:٢٢ ص

#5239708

وصل: Iriep, ٢٨ يونيو ٢٠١٦ ٩:٢٣ ص

#5248438

وصل: Ricardo14, ٥ يوليو ٢٠١٦ ٣:٠٨ ص

#3812697

وصل: Horus, ٢٢ يوليو ٢٠١٦ ٣:٢٠ م

#2257859

وصل: user73060, ٢ أكتوبر ٢٠١٦ ١١:٤١ م

#5721807

وصل: Rav, ٣١ ديسمبر ٢٠١٦ ١٢:٠٤ م

#5582374

وصل: ApioDelPueblo, ٢٢ مارس ٢٠١٧ ٢:١٣ م

#5976714

وصل: Kevre, ٢٥ مارس ٢٠١٧ ٣:٤٦ م

#6305077

وصل: deniko, ١٣ سبتمبر ٢٠١٧ ٤:٤٧ م

#6595017

وصل: PaulP, ٨ يناير ٢٠١٨ ٩:٤٩ ص

#6691190

وصل: Poliglotski, ١٤ فبراير ٢٠١٨ ٩:١٨ م

#6767890

وصل: deniko, ١٣ مارس ٢٠١٨ ٩:٤٧ ص

#6830462

وصل: aboi, ١١ أبريل ٢٠١٨ ١٢:٤٥ م

#6543509

وصل: aboi, ١١ أبريل ٢٠١٨ ١٢:٤٦ م

#7081757

وصل: Amazigh_Bedar, ٢٣ أغسطس ٢٠١٨ ١٠:٥٨ ص

#7081758

وصل: Amazigh_Bedar, ٢٣ أغسطس ٢٠١٨ ١٠:٥٨ ص

#7081757

فصل: Horus, ٢٣ أغسطس ٢٠١٨ ١١:٠٤ ص

#1567614

وصل: Horus, ٢٣ أغسطس ٢٠١٨ ١١:٠٤ ص

#5865120

وصل: astru, ٧ سبتمبر ٢٠١٨ ١٢:٤٧ م

#7097577

وصل: marafon, ١٣ سبتمبر ٢٠١٨ ١٢:٤٤ م

#7238439

وصل: OsoHombre, ٣٠ سبتمبر ٢٠١٨ ١:٠٤ م

#7262576

وصل: azraelgnosis, ٧ أكتوبر ٢٠١٨ ٦:٤٧ ص

#7321000

وصل: MarijnKp, ٢١ أكتوبر ٢٠١٨ ١٠:٠٢ ص

#7349334

وصل: MarijnKp, ٢٧ أكتوبر ٢٠١٨ ١٢:٢٦ م

#1614474

فصل: Thanuir, ١٠ نوفمبر ٢٠١٨ ٨:١٩ م

#2487493

وصل: deniko, ٢٦ ديسمبر ٢٠١٨ ٨:٥٩ م

#1063557

وصل: CK, ٢٥ فبراير ٢٠١٩ ٤:١١ ص

#1876041

وصل: AlanF_US, ٩ مارس ٢٠١٩ ٤:٥٥ م

#7819586

وصل: robot_fury, ٢٢ مارس ٢٠١٩ ٢:١٤ ص

#7875818

وصل: MarijnKp, ٢٨ أبريل ٢٠١٩ ١٠:١١ م

#5582374

وصل: Thanuir, ٦ مايو ٢٠١٩ ١٠:٥٧ ص

#7892695

وصل: Thanuir, ٦ مايو ٢٠١٩ ١٠:٥٨ ص

#7892696

وصل: Thanuir, ٦ مايو ٢٠١٩ ١٠:٥٨ ص

#7892697

وصل: Thanuir, ٦ مايو ٢٠١٩ ١٠:٥٨ ص

#7892698

وصل: Thanuir, ٦ مايو ٢٠١٩ ١٠:٥٨ ص

#7892700

وصل: Thanuir, ٦ مايو ٢٠١٩ ١٠:٥٨ ص

#4401699

وصل: Thanuir, ٦ مايو ٢٠١٩ ١١:٠٢ ص

#7321525

وصل: Thanuir, ٦ مايو ٢٠١٩ ٢:٣٩ م

#7585969

وصل: Thanuir, ٦ مايو ٢٠١٩ ٢:٤٣ م

#7903255

وصل: usmanmasaripov, ١١ مايو ٢٠١٩ ٦:٢٧ م

#1876520

وصل: Thanuir, ٢٧ مايو ٢٠١٩ ١:٠٩ م

#7953073

وصل: shekitten, ٢ يونيو ٢٠١٩ ١:٣٩ ص

#7953074

وصل: shekitten, ٢ يونيو ٢٠١٩ ١:٣٩ ص

#6073148

وصل: soliloquist, ٨ يونيو ٢٠١٩ ٨:٣٩ م

#8132323

وصل: Thanuir, ٢٦ أغسطس ٢٠١٩ ١:١١ م

#8242222

وصل: josivangoncalves, ٩ أكتوبر ٢٠١٩ ١:٥٨ ص

#8173071

وصل: MarijnKp, ٢٠ أكتوبر ٢٠١٩ ٩:٥٢ ص

#8363270

وصل: Eunhee, ٤ ديسمبر ٢٠١٩ ٤:٤٠ ص

#8502433

وصل: Joachim10, ٣١ يناير ٢٠٢٠ ٩:١٧ م

#8620338

وصل: Mohsin_Ali, ١٩ مارس ٢٠٢٠ ٥:٤٤ ص

#8719275

وصل: boredcube, ٢٢ مايو ٢٠٢٠ ١١:١١ ص

#8119569

وصل: alpucca, ٨ يونيو ٢٠٢٠ ٧:٠٠ م

#8830489

وصل: Lebad, ٩ يونيو ٢٠٢٠ ٥:٠١ م

الجملة رقم 2057650

warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Guybrush88 Guybrush88 ١٢ فبراير ٢٠١٣ ١٢:٠٤ ص ١٢ فبراير ٢٠١٣ ١٢:٠٤ ص link Permalink

same as 448645

CK CK ٤ يناير ٢٠١٦ ١٢:٥٣ ص ٤ يناير ٢٠١٦ ١٢:٥٣ ص link Permalink

You forgot the period.

This should be changed....
FROM:
Thanks
TO:
Thanks.

You can do that by clicking the pencil icon above the sentence.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4808127 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Ricardo14 Ricardo14 ٢٦ فبراير ٢٠١٦ ٣:٣٥ م ٢٦ فبراير ٢٠١٦ ٣:٣٥ م link Permalink

No answer since 2016-01-04 00:53 (period or exclamation mark missing).


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4808127 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus ٢٦ فبراير ٢٠١٦ ٣:٥٠ م ٢٦ فبراير ٢٠١٦ ٣:٥٠ م link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4808127

Horus Horus ٣ مايو ٢٠١٦ ٣:٠٠ ص ٣ مايو ٢٠١٦ ٣:٠٠ ص link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5105584

Horus Horus ٢٢ يوليو ٢٠١٦ ٣:٢٠ م ٢٢ يوليو ٢٠١٦ ٣:٢٠ م link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5294545