clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

الرخصة

CC BY 2.0 FR

تسجيل صوتي

السجلات

This sentence was initially added as a translation of sentence #638666.

Who?

إضافة: CK, ١٦ ديسمبر، ٢٠١٢ ٩:١٩ ص

#638666

وصل: CK, ١٦ ديسمبر، ٢٠١٢ ٩:١٩ ص

#2122413

وصل: shanghainese, ٤ يناير، ٢٠١٣ ٦:٠٧ م

#2122582

وصل: herrsilen, ٤ يناير، ٢٠١٣ ٧:٤٧ م

#2122720

وصل: Shishir, ٤ يناير، ٢٠١٣ ٨:٢٨ م

#2124209

وصل: marafon, ٥ يناير، ٢٠١٣ ٢:٤٢ م

#2126402

وصل: Guybrush88, ٦ يناير، ٢٠١٣ ٢:٥٣ م

#2664303

وصل: Gulo_Luscus, ٩ أغسطس، ٢٠١٣ ٢:٣٩ م

#2140048

وصل: AlanF_US, ٤ ديسمبر، ٢٠١٣ ١٢:٤٠ ص

#3138225

وصل: sabretou, ٣٠ مارس، ٢٠١٤ ٤:٢٦ ص

#3138226

وصل: sabretou, ٣٠ مارس، ٢٠١٤ ٤:٢٦ ص

#3268807

وصل: sabretou, ٢١ مايو، ٢٠١٤ ٤:١٦ م

#2707007

وصل: CK, ٦ أكتوبر، ٢٠١٤ ٧:٢٦ م

#2848365

وصل: Amastan, ١٠ نوفمبر، ٢٠١٤ ٣:٤٣ م

#3748795

وصل: mraz, ٦ يناير، ٢٠١٥ ١:١٨ م

#3363406

وصل: Silja, ١٢ يناير، ٢٠١٥ ١٠:٣١ م

#2707008

وصل: Horus, ١٩ يناير، ٢٠١٥ ١٠:٤٥ م

#3756911

وصل: mraz, ٧ مارس، ٢٠١٥ ١٠:٢٥ م

#4357308

وصل: Ricardo14, ١٠ يوليو، ٢٠١٥ ١١:٠٤ م

#4543133

وصل: gargabeshamel, ٢١ سبتمبر، ٢٠١٥ ٨:٤٧ م

#4553207

وصل: Raizin, ٢٥ سبتمبر، ٢٠١٥ ١٠:٤٦ ص

#4554636

وصل: kanlaon, ٢٥ سبتمبر، ٢٠١٥ ٥:١٦ م

#4556881

وصل: dbahasa, ٢٦ سبتمبر، ٢٠١٥ ١:٣٣ م

#4554695

وصل: Horus, ٢٨ سبتمبر، ٢٠١٥ ٧:٣٠ ص

#4606506

وصل: Horus, ١٤ أكتوبر، ٢٠١٥ ٢:٠٠ ص

#4616323

وصل: yatyayat, ١٧ أكتوبر، ٢٠١٥ ٣:٤٠ ص

#4625682

وصل: Horus, ٢٠ أكتوبر، ٢٠١٥ ٥:٠٠ ص

#4746184

وصل: mahdiye, ٥ ديسمبر، ٢٠١٥ ١:٢٦ م

#4826182

وصل: Torres40, ١١ يناير، ٢٠١٦ ١١:٣٧ م

#5183704

وصل: Kova99, ١ يونيو، ٢٠١٦ ٥:١٩ م

#5214200

وصل: kanlaon, ١٥ يونيو، ٢٠١٦ ٥:٣١ ص

#5214214

وصل: kanlaon, ١٥ يونيو، ٢٠١٦ ٥:٤٣ ص

#5506363

وصل: user73060, ١٠ أكتوبر، ٢٠١٦ ٢:٥٣ ص

#5548787

وصل: tanay, ٢٥ أكتوبر، ٢٠١٦ ٨:١٩ ص

#5578825

وصل: ema_rega, ٤ نوفمبر، ٢٠١٦ ٧:٥٧ م

#4748428

وصل: machmet, ٢١ نوفمبر، ٢٠١٦ ١١:٣٥ ص

#5976716

وصل: Kevre, ٢٥ مارس، ٢٠١٧ ٣:٤٦ م

#6691191

وصل: Poliglotski, ١٤ فبراير، ٢٠١٨ ٩:١٩ م

#6820074

وصل: yesjustryan, ٤ أبريل، ٢٠١٨ ٨:٥٤ م

#7058692

وصل: CataG, ١٣ أغسطس، ٢٠١٨ ١٠:١٨ ص

#7081755

وصل: Amazigh_Bedar, ٢٣ أغسطس، ٢٠١٨ ١٠:٥٨ ص

#7081756

وصل: Amazigh_Bedar, ٢٣ أغسطس، ٢٠١٨ ١٠:٥٨ ص

#7203626

وصل: A_N_H, ٢٣ سبتمبر، ٢٠١٨ ٢:٣٢ م

#7349994

وصل: MarijnKp, ٢٧ أكتوبر، ٢٠١٨ ٣:٥٢ م

#7531112

وصل: Ricardo14, ٢٧ نوفمبر، ٢٠١٨ ٣:٥٥ م

#7531112

فصل: Ricardo14, ٢٧ نوفمبر، ٢٠١٨ ٣:٥٦ م

#7546469

وصل: MarijnKp, ٣٠ نوفمبر، ٢٠١٨ ٥:٥٤ م

#7728212

وصل: Russell_Ranae, ١٦ يناير، ٢٠١٩ ١:٣٧ م

#4554695

فصل: Horus, ٤ مارس، ٢٠١٩ ٣:٥٢ م

#4366796

وصل: Horus, ٤ مارس، ٢٠١٩ ٣:٥٢ م

#7878433

وصل: pastelite, ٣٠ أبريل، ٢٠١٩ ٦:٣٨ ص

#7903257

وصل: usmanmasaripov, ١١ مايو، ٢٠١٩ ٦:٢٧ م

#7960372

وصل: Garnetskull, ٦ يونيو، ٢٠١٩ ٤:٥٢ ص

#6682239

وصل: Goatstein, ١٩ أغسطس، ٢٠١٩ ١٠:٣٠ م

#8237870

وصل: josivangoncalves, ٦ أكتوبر، ٢٠١٩ ٢:١٤ م

#8237871

وصل: josivangoncalves, ٦ أكتوبر، ٢٠١٩ ٢:١٥ م

#8289577

وصل: sithu015, ٢٨ أكتوبر، ٢٠١٩ ٤:٠٦ م

#8289578

وصل: sithu015, ٢٨ أكتوبر، ٢٠١٩ ٤:٠٧ م

#8459743

وصل: Natalie_71, ١٧ يناير، ٢٠٢٠ ٩:٣٢ ص

#7758419

وصل: lovermann, ١٨ يناير، ٢٠٢٠ ٣:٣٢ م

#2134439

وصل: Roujin, ٦ مارس، ٢٠٢٠ ١١:٣٣ ص

#8620334

وصل: Mohsin_Ali, قبل 20 يومًا

#8657537

وصل: loch_nessie, قبل 4 أيام

الجملة رقم 2083030

warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ١٩ يناير، ٢٠١٥ ١٠:٤٥ م ١٩ يناير، ٢٠١٥ ١٠:٤٥ م link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2707007

Horus Horus ٢٨ سبتمبر، ٢٠١٥ ٧:٣٠ ص ٢٨ سبتمبر، ٢٠١٥ ٧:٣٠ ص link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4563715

Horus Horus ١٤ أكتوبر، ٢٠١٥ ٢:٠٠ ص ١٤ أكتوبر، ٢٠١٥ ٢:٠٠ ص link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4606507

Horus Horus ٢٠ أكتوبر، ٢٠١٥ ٥:٠٠ ص ٢٠ أكتوبر، ٢٠١٥ ٥:٠٠ ص link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4625683