menu
تتويبا
language العربية
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا
تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

القوائم

الرخصة

CC BY 2.0 FR

السجلات

This sentence was initially added as a translation of sentence #2332174.

Bedankt.

إضافة: MSWindowsinside, ٢٣ مارس ٢٠١٣ ٢:٢٧ م

#2332174

وصل: MSWindowsinside, ٢٣ مارس ٢٠١٣ ٢:٢٧ م

#1876041

وصل: Eldad, ٢٦ يناير ٢٠١٥ ٤:٤٥ م

#3594305

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥ ٥:٠٨ ص

#382057

وصل: PaulP, ٢٩ أغسطس ٢٠١٥ ٧:٥٩ ص

#1532832

وصل: Raizin, ٢٦ سبتمبر ٢٠١٥ ٣:١٩ ص

#1198816

وصل: PaulP, ٥ نوفمبر ٢٠١٥ ٣:٤١ م

#4701405

وصل: PaulP, ١٥ نوفمبر ٢٠١٥ ١٠:١٠ ص

#446248

وصل: PaulP, ١٩ نوفمبر ٢٠١٥ ١٠:٣٤ ص

#580064

وصل: PaulP, ١٩ نوفمبر ٢٠١٥ ١٠:٣٤ ص

#4811001

وصل: PaulP, ٦ يناير ٢٠١٦ ٢:٣٧ م

#4808127

وصل: Horus, ٦ يناير ٢٠١٦ ٣:٠٠ م

#4808127

فصل: Horus, ٢٦ فبراير ٢٠١٦ ٣:٥٠ م

#2057650

وصل: Horus, ٢٦ فبراير ٢٠١٦ ٣:٥٠ م

#5169515

وصل: Horus, ٢٨ مايو ٢٠١٦ ٥:٠٠ م

#6595017

وصل: PaulP, ٨ يناير ٢٠١٨ ٩:٤٩ ص

#379451

وصل: deniko, ٢ فبراير ٢٠١٨ ١٢:٥٣ م

#374869

وصل: PaulP, ١٨ مايو ٢٠١٨ ٣:٣٧ م

#7321525

وصل: MarijnKp, ٢٦ أكتوبر ٢٠١٨ ١١:١٥ ص

#7321522

وصل: MarijnKp, ٢٩ نوفمبر ٢٠١٨ ٤:٥٦ م

#7875818

وصل: MarijnKp, ٢٨ أبريل ٢٠١٩ ٩:٥٥ م

#8173071

وصل: MarijnKp, ٨ سبتمبر ٢٠١٩ ١٠:٢٥ ص

#534195

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير ٢٠٢٠ ٧:٢٣ ص

الجملة رقم 2332491

warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Eldad Eldad ٩ يناير ٢٠١٥ ٢:١٨ م ٩ يناير ٢٠١٥ ٢:١٨ م link Permalink

It's a sentence (tantamount to "Thank you").

Eldad Eldad ٢٦ يناير ٢٠١٥ ٤:٤٥ م ٢٦ يناير ٢٠١٥ ٤:٤٥ م link Permalink

Done.

Horus Horus ٦ يناير ٢٠١٦ ٣:٠٠ م ٦ يناير ٢٠١٦ ٣:٠٠ م link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4811001

Horus Horus ٢٨ مايو ٢٠١٦ ٥:٠٠ م ٢٨ مايو ٢٠١٦ ٥:٠٠ م link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5171624