menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 249879

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ٢٤ أبريل ٢٠١٥ ٢٤ أبريل ٢٠١٥ ١٢:٠٧:٣٣ ص UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4025368

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

I have a family.

added by an unknown member, التاريخ مجهول

وصل: ChickenKiev, ٣ سبتمبر ٢٠١٠

وصل: darinmex, ٣ ديسمبر ٢٠١٠

وصل: duran, ١٣ أغسطس ٢٠١١

وصل: Amastan, ٩ يونيو ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٢١ يونيو ٢٠١٢

وصل: alciono, ١ أغسطس ٢٠١٣

وصل: Gulo_Luscus, ١٢ أبريل ٢٠١٤

#3602461

وصل: turkaranto, ٢ نوفمبر ٢٠١٤

وصل: turkaranto, ١ يناير ٢٠١٥

#4025368

وصل: CK, ٢ أبريل ٢٠١٥

وصل: marafon, ٢ أبريل ٢٠١٥

وصل: marafon, ٢ أبريل ٢٠١٥

فصل: marafon, ٢ أبريل ٢٠١٥

وصل: Bergthor, ٣ أبريل ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٤ أبريل ٢٠١٥

#4025456

وصل: Horus, ٢٤ أبريل ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٤ أبريل ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٤ أبريل ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٤ أبريل ٢٠١٥

وصل: aldar, ٣ ديسمبر ٢٠١٥

وصل: carlosalberto, ١ مارس ٢٠١٦

وصل: bill, ٣٠ مايو ٢٠١٦

وصل: AlanF_US, ٥ يونيو ٢٠١٦

وصل: felvideki, ١ يناير ٢٠١٧

وصل: PaulP, ٨ فبراير ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٤ فبراير ٢٠١٨

وصل: Guybrush88, ٢١ فبراير ٢٠١٩

وصل: MarijnKp, ١٤ مايو ٢٠١٩

وصل: psyntium, ٧ أكتوبر ٢٠١٩

وصل: Dominika7, ١٤ أغسطس ٢٠٢٠

#3602461

فصل: Horus, ١١ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: Horus, ١١ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: TurkishReform, ١١ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: PaulP, ٥ يناير ٢٠٢١

وصل: Sarchia, ١٥ مارس ٢٠٢١

وصل: Sarchia, ١٥ مارس ٢٠٢١

وصل: Alkrasnov, ١١ يوليو ٢٠٢١

وصل: MarekMazurkiewicz, ١٠ ديسمبر ٢٠٢٣