menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

القوائم

الرخصة

CC BY 2.0 FR

تسجيل صوتي

السجلات

This sentence was initially added as a translation of sentence #3594303Рахмет!.

Gracias!

إضافة: carenas, ٣٠ أكتوبر ٢٠١٤

وصل: carenas, ٣٠ أكتوبر ٢٠١٤

Gracias.

تحرير: carenas, ٢ نوفمبر ٢٠١٤

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٦ فبراير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ٤ مارس ٢٠١٥

وصل: mraz, ٣ أغسطس ٢٠١٥

وصل: PaulP, ٢٩ أغسطس ٢٠١٥

وصل: odexed, ٢٥ يناير ٢٠١٧

وصل: deniko, ٢ مايو ٢٠١٧

وصل: deniko, ١٣ سبتمبر ٢٠١٧

وصل: PaulP, ٧ نوفمبر ٢٠١٧

وصل: PaulP, ٨ يناير ٢٠١٨

وصل: deniko, ٦ فبراير ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٣ مارس ٢٠١٨

#7097577

وصل: marafon, ١٣ سبتمبر ٢٠١٨

وصل: shekitten, ١١ يونيو ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ٢٤ سبتمبر ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ٢٥ أكتوبر ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ١١ نوفمبر ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ١١ نوفمبر ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ١١ نوفمبر ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ١١ نوفمبر ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ١١ نوفمبر ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ١٢ نوفمبر ٢٠١٩

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير ٢٠٢٠

وصل: boredcube, ٢٢ مايو ٢٠٢٠

الجملة رقم 3594305

warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

carenas carenas ١ نوفمبر ٢٠١٤ ١ نوفمبر ٢٠١٤ ٣:٤١:١١ م UTC link Permalink

@ck definitely, can you link that sentence instead of mine; will see if we can delete this entry then. eventhough based on the documentation it might be better if left unlinked (I think I need help with that, as I don't have that advanced capability)