clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

الرخصة

CC BY 2.0 FR

السجلات

This sentence was initially added as a translation of sentence #382057.

Dziękuję!

إضافة: esperanto, ٢٦ أبريل، ٢٠١٠ ١٢:٣٦ م

#382057

وصل: esperanto, ٢٦ أبريل، ٢٠١٠ ١٢:٣٦ م

#397317

وصل: Demetrius, ١ يونيو، ٢٠١٠ ٥:٥٣ م

#397355

وصل: Demetrius, ١ يونيو، ٢٠١٠ ٦:١٩ م

#379494

وصل: Dorenda, ١ يونيو، ٢٠١٠ ٩:١٦ م

#379499

وصل: Dorenda, ١ يونيو، ٢٠١٠ ٩:١٧ م

#379493

وصل: Dorenda, ١ يونيو، ٢٠١٠ ٩:٣٢ م

#379451

وصل: Demetrius, ٢ يونيو، ٢٠١٠ ١٠:٥٨ ص

#399606

وصل: Dorenda, ٥ يونيو، ٢٠١٠ ٤:٠٨ م

#401101

وصل: Dorenda, ٨ يونيو، ٢٠١٠ ٢:١٤ م

#401102

وصل: Dorenda, ٨ يونيو، ٢٠١٠ ٢:١٥ م

#2057650

وصل: Pfirsichbaeumchen, ١ يناير، ٢٠١٣ ٢:١٢ ص

#374869

وصل: shanghainese, ٢٧ فبراير، ٢٠١٣ ٦:١١ م

#1876041

وصل: Balamax, ١٧ مارس، ٢٠١٣ ٩:٠٢ ص

#448645

وصل: Balamax, ١٤ أكتوبر، ٢٠١٣ ١١:٥٩ م

#374827

وصل: PaulP, ٢١ مايو، ٢٠١٤ ٤:٥١ م

#3689709

وصل: Horus, ٣٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٣٥ م

#3238188

وصل: Balamax, ٦ مارس، ٢٠١٧ ١٠:٤٦ م

#6305077

وصل: deniko, ١٣ سبتمبر، ٢٠١٧ ٤:٤٧ م

#6443808

وصل: Ricardo14, ٣ نوفمبر، ٢٠١٧ ٦:٤٩ م

#5831597

وصل: PaulP, ٣٠ ديسمبر، ٢٠١٧ ٣:١٩ م

#380436

وصل: Ricardo14, ١٣ مارس، ٢٠١٨ ٧:٥٦ م

#8533930

وصل: arie, قبل 24 يومًا

الجملة رقم 382586

warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ٣٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٣٥ م ٣٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٣٥ م link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3806043