menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 41848

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ٩ يونيو ٢٠١٥ ٩ يونيو ٢٠١٥ ٣:٠٠:١٠ م UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4264290

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

Let me see that.

added by an unknown member, التاريخ مجهول

وصل: Archibald, ١٨ يوليو ٢٠١٠

وصل: Dejo, ٥ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: Bilberry, ٨ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: ednorog, ٧ مارس ٢٠١١

وصل: Martha, ١ أبريل ٢٠١١

وصل: boracasli, ٧ يونيو ٢٠١١

وصل: boracasli, ٧ يونيو ٢٠١١

وصل: martinod, ٣٠ سبتمبر ٢٠١١

وصل: sacredceltic, ٥ ديسمبر ٢٠١١

وصل: arcticmonkey, ٢٢ ديسمبر ٢٠١١

وصل: arcticmonkey, ٢٢ ديسمبر ٢٠١١

وصل: arcticmonkey, ٢٢ ديسمبر ٢٠١١

وصل: arcticmonkey, ٢٢ ديسمبر ٢٠١١

وصل: Swift, ٢٤ ديسمبر ٢٠١١

وصل: brauliobezerra, ٣٠ ديسمبر ٢٠١١

وصل: marcelostockle, ١١ يناير ٢٠١٢

وصل: MrShoval, ٢٧ يناير ٢٠١٢

وصل: MrShoval, ٢٧ يناير ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٣٠ يونيو ٢٠١٢

وصل: Ribon, ١٠ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: sabretou, ٢٣ ديسمبر ٢٠١٢

وصل: sabretou, ٢٣ ديسمبر ٢٠١٢

وصل: Pfirsichbaeumchen, ٢٥ مايو ٢٠١٣

وصل: Lenin_1917, ١٨ يوليو ٢٠١٤

وصل: tommy_san, ١٦ أكتوبر ٢٠١٤

#4260616

وصل: Guybrush88, ٧ يونيو ٢٠١٥

#4260617

وصل: Guybrush88, ٧ يونيو ٢٠١٥

#4260622

وصل: Guybrush88, ٧ يونيو ٢٠١٥

#4260622

فصل: Horus, ٧ يونيو ٢٠١٥

وصل: Horus, ٧ يونيو ٢٠١٥

#4260616

فصل: Horus, ٧ يونيو ٢٠١٥

وصل: Horus, ٧ يونيو ٢٠١٥

#4260617

فصل: Horus, ٧ يونيو ٢٠١٥

وصل: Horus, ٧ يونيو ٢٠١٥

وصل: maaster, ١٣ نوفمبر ٢٠١٥

وصل: Bilmanda, ٢١ نوفمبر ٢٠١٥

وصل: marafon, ٢٩ ديسمبر ٢٠١٦

وصل: deniko, ١٦ أكتوبر ٢٠١٧

وصل: deniko, ٣١ ديسمبر ٢٠١٨

وصل: MarijnKp, ١٠ مايو ٢٠١٩

وصل: MarijnKp, ١٠ مايو ٢٠١٩

وصل: jegaevi, ٩ سبتمبر ٢٠١٩

وصل: small_snow, ٦ مارس ٢٠٢١

وصل: Johannes_S, ٦ مارس ٢٠٢١

وصل: dotheduyet1999, ١٥ سبتمبر ٢٠٢٣

وصل: dotheduyet1999, ١٥ سبتمبر ٢٠٢٣