„you guys” estas simple la familiara plurala formo de „you”, ĉu ne? La ĝusta traduko laŭ mi estas: Ĉu vi estas armitaj?
الوسوم
اعرض جميع الوسوم.القوائم
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
السجلات
أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #3396715
إضافة: Objectivesea, ٢٩ يونيو ٢٠١٥
وصل: Objectivesea, ٢٩ يونيو ٢٠١٥
وصل: Esperantostern, ٣٠ يونيو ٢٠١٥