menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 432879

info_outline Metadata
لا توجد جملة بالمعرّف 432879

التعليقات

qahwa qahwa ٢١ يوليو ٢٠١٠ ٢١ يوليو ٢٠١٠ ٥:٠٣:٠١ م UTC link Permalink

客さん → お客さん

aliene aliene ٢٣ يوليو ٢٠١٠ ٢٣ يوليو ٢٠١٠ ٥:٠٥:١٤ ص UTC link Permalink

Quick question...

If because I used 'san' so it needs to be 'okyakusan' right? But I can also say 'kyaku' which is less polite?

qahwa qahwa ٢٣ يوليو ٢٠١٠ ٢٣ يوليو ٢٠١٠ ٥:٢٧:٣٣ م UTC link Permalink

Yes, it's right. We don't say 客さん.
We say お客さん or お客 or 客.
But I'm not sure if 客 is less polite, because for example in news, they say 客.

Horus Horus ٣٠ أبريل ٢٠٢٣ ٣٠ أبريل ٢٠٢٣ ٩:٠٢:١٧ ص UTC link Permalink

Please go to #230538.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.

Metadata

close

السجلات

وصل: aliene, ٢١ يوليو ٢٠١٠

あの店は客さんが多い。

إضافة: aliene, ٢١ يوليو ٢٠١٠

あの店はお客さんが多い。

تحرير: aliene, ٢٣ يوليو ٢٠١٠

وصل: blay_paul, ٢٣ يوليو ٢٠١٠

وصل: xtofu80, ٢٩ يوليو ٢٠١٠

وصل: marcelostockle, ٢٢ أبريل ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٢ يونيو ٢٠١٢

فصل: Horus, ٣٠ أبريل ٢٠٢٣

あの店はお客さんが多い。

حذف: Horus, ٣٠ أبريل ٢٠٢٣