客さん → お客さん
Quick question...
If because I used 'san' so it needs to be 'okyakusan' right? But I can also say 'kyaku' which is less polite?
Yes, it's right. We don't say 客さん.
We say お客さん or お客 or 客.
But I'm not sure if 客 is less polite, because for example in news, they say 客.
Please go to #230538.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
السجلات
وصل: aliene, ٢١ يوليو ٢٠١٠
إضافة: aliene, ٢١ يوليو ٢٠١٠
تحرير: aliene, ٢٣ يوليو ٢٠١٠
وصل: blay_paul, ٢٣ يوليو ٢٠١٠
وصل: xtofu80, ٢٩ يوليو ٢٠١٠
وصل: marcelostockle, ٢٢ أبريل ٢٠١٢
وصل: marcelostockle, ٢ يونيو ٢٠١٢
فصل: Horus, ٣٠ أبريل ٢٠٢٣
حذف: Horus, ٣٠ أبريل ٢٠٢٣