menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 434328

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

AlanF_US AlanF_US ١٣ نوفمبر ٢٠١٣ ١٣ نوفمبر ٢٠١٣ ٥:٥٤:٠١ م UTC link Permalink

In English, there should be no space before the exclamation mark.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2846078 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

raggione raggione ١٥ نوفمبر ٢٠١٣ ١٥ نوفمبر ٢٠١٣ ٩:٢٦:٢٢ ص UTC link Permalink

Welcome to Tatoeba, sehrboot. Great to have you here.

About your first sentences: They are "dangerously" short. Dangerously? Yes, because the shorter they are the more likely they will be in the corpus already.

Like this one: http://tatoeba.org/eng/sentences/show/434328

What to do about it? Check with the search function whether the sentence exists before you put it in. - Easy.

But the main thing: Come back here and carry on the good work. Bless you!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2846078 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٩ يناير ٢٠١٥ ٨:٠٧:٣١ م UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2846078

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

السجلات

This sentence is original and was not derived from translation.

Bless you!

إضافة: TRANG, ٢٢ يوليو ٢٠١٠

وصل: TRANG, ٢٢ يوليو ٢٠١٠

وصل: Pincenoire, ١٠ أكتوبر ٢٠١٠

وصل: fucongcong, ٢٦ مارس ٢٠١١

وصل: Shishir, ٧ يونيو ٢٠١١

وصل: U2FS, ٧ يونيو ٢٠١١

وصل: alexmarcelo, ٢ أكتوبر ٢٠١١

Bless you!

إضافة: Eldad, ٢٩ ديسمبر ٢٠١١

وصل: Eldad, ٢٩ ديسمبر ٢٠١١

وصل: arcticmonkey, ٢٠ يناير ٢٠١٢

وصل: arcticmonkey, ٢٠ يناير ٢٠١٢

وصل: arcticmonkey, ٢٠ يناير ٢٠١٢

وصل: enteka, ٢١ يناير ٢٠١٢

Bless you!

إضافة: MrShoval, ١٦ مارس ٢٠١٢

وصل: MrShoval, ١٦ مارس ٢٠١٢

وصل: Guybrush88, ٢ أغسطس ٢٠١٢

وصل: deniko, ١٠ فبراير ٢٠١٣

وصل: deniko, ١٠ فبراير ٢٠١٣

فصل: Vortarulo, ٢٠ فبراير ٢٠١٣

وصل: PaulP, ١٦ مايو ٢٠١٤

#2846078

وصل: CK, ٦ أكتوبر ٢٠١٤

وصل: cueyayotl, ١٤ يناير ٢٠١٥

وصل: cueyayotl, ١٤ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

#2847151

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

#2848433

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

#2847151

فصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: CK, ١٩ يوليو ٢٠١٥

وصل: Bilmanda, ١٤ نوفمبر ٢٠١٥

وصل: arie, ١٧ يوليو ٢٠١٧

وصل: deniko, ١٤ فبراير ٢٠١٨

وصل: shekitten, ١٤ أكتوبر ٢٠١٨

وصل: shekitten, ١٤ أكتوبر ٢٠١٨

وصل: alhamdi, ١٨ أكتوبر ٢٠١٨

وصل: danepo, ٢١ أبريل ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ٢٥ أبريل ٢٠١٩

فصل: PaulP, ٢٥ أبريل ٢٠١٩

فصل: shekitten, ٢٥ أبريل ٢٠١٩

وصل: MarijnKp, ١٠ يوليو ٢٠١٩

وصل: jegaevi, ٥ سبتمبر ٢٠١٩

وصل: deniko, ٢٨ مايو ٢٠٢٠

وصل: Dominika7, ٤ أغسطس ٢٠٢٠

وصل: ddnktr, ٣ مايو ٢٠٢١

وصل: timur_seber, ٢٣ سبتمبر ٢٠٢١

وصل: Amastan, ٨ نوفمبر ٢٠٢١

وصل: Amastan, ٨ نوفمبر ٢٠٢١

وصل: Amastan, ٨ نوفمبر ٢٠٢١

وصل: Amastan, ٨ نوفمبر ٢٠٢١

وصل: morbrorper, ٢٣ مايو ٢٠٢٢

وصل: Dominika7, ٥ يونيو ٢٠٢٢

وصل: ddnktr, ٢٧ سبتمبر ٢٠٢٢

وصل: janSimiman, ٣ ديسمبر ٢٠٢٢

وصل: Muh_lchgr, ٢٧ ديسمبر ٢٠٢٣