menu
تتويبا
language العربية
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا
تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

القوائم

الرخصة

CC BY 2.0 FR

السجلات

This sentence was initially added as a translation of sentence #3253.

Gratulon !

إضافة: franzmimm, ٢٣ يوليو ٢٠١٠ ٤:١٣ م

#3253

وصل: franzmimm, ٢٣ يوليو ٢٠١٠ ٤:١٣ م

#628274

وصل: danepo, ٢٢ نوفمبر ٢٠١٤ ٢:٢٩ م

Gratulon!

تحرير: franzmimm, ٢٣ نوفمبر ٢٠١٤ ٥:٢٨ م

#826812

وصل: mraz, ١٧ يناير ٢٠١٥ ١١:٥٧ ص

#3644190

وصل: mraz, ١٧ يناير ٢٠١٥ ١١:٥٨ ص

#3654613

وصل: mraz, ١٧ يناير ٢٠١٥ ١٢:٠٠ م

#628277

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٠:٥٤ م

#793435

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٠:٥٤ م

#1047003

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٠:٥٤ م

#1058604

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٠:٥٤ م

#1671553

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٠:٥٤ م

#2130789

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٠:٥٤ م

#2130790

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٠:٥٤ م

#1046430

وصل: danepo, ١٨ سبتمبر ٢٠١٥ ٦:١٤ ص

#3551490

وصل: danepo, ١٨ سبتمبر ٢٠١٥ ٦:١٧ ص

#4534014

وصل: danepo, ١٨ سبتمبر ٢٠١٥ ٦:١٨ ص

#4534012

وصل: danepo, ١٨ سبتمبر ٢٠١٥ ٦:٢٣ ص

#4534013

وصل: danepo, ١٨ سبتمبر ٢٠١٥ ٦:٢٤ ص

#4854

وصل: Raizin, ٢٦ سبتمبر ٢٠١٥ ٣:٣١ ص

#2536273

وصل: PaulP, ٢٣ نوفمبر ٢٠١٥ ١١:٣٧ ص

#4740877

وصل: PaulP, ٣ ديسمبر ٢٠١٥ ٧:٤٠ ص

#4740876

وصل: PaulP, ٣ ديسمبر ٢٠١٥ ٧:٤١ ص

#2226176

وصل: glavsaltulo, ١ مارس ٢٠١٩ ٣:٤٣ م

#1437

وصل: Raizin, ١٦ أغسطس ٢٠١٩ ١٢:٥٠ م

#3644088

وصل: Raizin, ١٦ أغسطس ٢٠١٩ ١٢:٥٢ م

#8430977

وصل: shekitten, ١٤ يناير ٢٠٢٠ ١١:٣٤ م

#8452148

وصل: shekitten, ١٤ يناير ٢٠٢٠ ١١:٣٥ م

#1134443

وصل: marioo, ١٧ مايو ٢٠٢٠ ٥:٢٢ م

#7360332

وصل: marioo, ١٧ مايو ٢٠٢٠ ٥:٢٣ م

#7360335

وصل: marioo, ١٧ مايو ٢٠٢٠ ٥:٢٣ م

#8886036

وصل: shekitten, ٤ يوليو ٢٠٢٠ ١:٤٧ ص

الجملة رقم 435672

warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

GrizaLeono GrizaLeono ٩ مايو ٢٠١٤ ٨:١١ م ٩ مايو ٢٠١٤ ٨:١١ م link Permalink

En Esperanto oni ne metu spaceton antaŭ legosignon.

franzmimm franzmimm ٢٣ نوفمبر ٢٠١٤ ٥:٢٨ م ٢٣ نوفمبر ٢٠١٤ ٥:٢٨ م link Permalink

Pardonu min

GrizaLeono GrizaLeono ٢٤ نوفمبر ٢٠١٤ ١:٠٣ ص ٢٤ نوفمبر ٢٠١٤ ١:٠٣ ص link Permalink

Tio ne estas krimo :-)

danepo danepo ٢٤ نوفمبر ٢٠١٤ ٢:٣٣ م ٢٤ نوفمبر ٢٠١٤ ٢:٣٣ م link Permalink

Dankon. Nun la duoblaĵo de via frazo povos esti forigita per la duoblaĵforiga programaro.

GrizaLeono GrizaLeono ٢٤ نوفمبر ٢٠١٤ ١٠:٠٧ م ٢٤ نوفمبر ٢٠١٤ ١٠:٠٧ م link Permalink

Jen bela esprimo: "duoblaĵforiga programaro"!
Mi bezonus tutan kunmetitan frazon por esprimi la samon en la nederlanda.
Vivu Esperanto!

al_ex_an_der al_ex_an_der ٢٤ نوفمبر ٢٠١٤ ١٠:٢٨ م, edited ٢٤ نوفمبر ٢٠١٤ ١٠:٣٤ م ٢٤ نوفمبر ٢٠١٤ ١٠:٢٨ م, edited ٢٤ نوفمبر ٢٠١٤ ١٠:٣٤ م link Permalink

Jes, ni bezonas pli oftajn duoblaĵforigojn. ☺
Ni bezonas duoblaĵforigoplioftigon. Ni havas duoblaĵforigoplioftigobezonon, ĉu ne?
Sendube ni estas duoblaĵforigoplioftigemuloj. ☺

Horus Horus ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٠:٥٤ م ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٠:٥٤ م link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #628274