clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

الرخصة

CC BY 2.0 FR

تسجيل صوتي

السجلات

This sentence was initially added as a translation of sentence #140209.

Take a deep breath.

إضافة: blay_paul, ٢٩ يوليو، ٢٠١٠ ٩:٠٧ م

#140209

وصل: blay_paul, ٢٩ يوليو، ٢٠١٠ ٩:٠٧ م

#145058

وصل: blay_paul, ٢٩ يوليو، ٢٠١٠ ٩:٠٧ م

#145058

فصل: blay_paul, ٢٩ يوليو، ٢٠١٠ ٩:٠٩ م

#655669

وصل: Esperantostern, ٨ ديسمبر، ٢٠١٠ ٨:٢٤ ص

#655674

وصل: szaby78, ٨ ديسمبر، ٢٠١٠ ٨:٣٢ ص

#713671

وصل: Alois, ١٧ يناير، ٢٠١١ ٧:٣٣ ص

#1301486

وصل: alexmarcelo, ١٥ ديسمبر، ٢٠١١ ٦:٠٠ م

#1152215

وصل: marcelostockle, ١٣ يناير، ٢٠١٢ ٢:٢٦ ص

#1410411

وصل: sacredceltic, ٢ فبراير، ٢٠١٢ ١٠:١٤ م

#1410413

وصل: sacredceltic, ٢ فبراير، ٢٠١٢ ١٠:١٤ م

#1448890

وصل: duran, ٢٢ فبراير، ٢٠١٢ ٢:٣٧ م

#1644185

وصل: MrShoval, ٢٥ يونيو، ٢٠١٢ ١٢:١٩ ص

#1644186

وصل: MrShoval, ٢٥ يونيو، ٢٠١٢ ١٢:٢٠ ص

#894778

وصل: marafon, ٢٥ سبتمبر، ٢٠١٢ ١٠:٤٤ ص

#2204471

وصل: bunbuku, ٩ فبراير، ٢٠١٣ ٧:٥٠ ص

#894776

وصل: corvard, ١٦ مارس، ٢٠١٣ ١٠:٤٨ ص

#3110230

وصل: Guybrush88, ٢٠ مارس، ٢٠١٤ ٢:٠٣ م

#3110232

وصل: Guybrush88, ٢٠ مارس، ٢٠١٤ ٢:٠٣ م

#3110233

وصل: Guybrush88, ٢٠ مارس، ٢٠١٤ ٢:٠٣ م

#3700868

وصل: Ooneykcall, ٢٠ ديسمبر، ٢٠١٤ ١:١٨ ص

#4349419

وصل: 123xyz, ٨ يوليو، ٢٠١٥ ٨:١٥ ص

#4349419

فصل: Horus, ٨ يوليو، ٢٠١٥ ٨:٣١ ص

#4096541

وصل: Horus, ٨ يوليو، ٢٠١٥ ٨:٣١ ص

#5577648

وصل: marafon, ٤ نوفمبر، ٢٠١٦ ١٢:١٨ م

#6569269

وصل: deniko, ٢٤ ديسمبر، ٢٠١٧ ٥:٥٣ ص

#6569270

وصل: deniko, ٢٤ ديسمبر، ٢٠١٧ ٥:٥٣ ص

#7140419

وصل: deniko, ١٢ أكتوبر، ٢٠١٨ ١:٣٣ ص

#7906242

وصل: MarijnKp, ١٣ مايو، ٢٠١٩ ٨:٥٣ ص

#7906243

وصل: MarijnKp, ١٣ مايو، ٢٠١٩ ٨:٥٣ ص

#8649264

وصل: alexvic, ٣١ مارس، ٢٠٢٠ ١١:١٩ م

الجملة رقم 442538

warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

لا توجد تعليقات حاليا.