ما من تعليقات حاليا.
الوسوم
اعرض جميع الوسوم.Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
السجلات
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
linked by an unknown member, التاريخ مجهول
وصل: fabioedri, ٤ أبريل ٢٠٠٩
تحرير: blay_paul, ٢٧ يونيو ٢٠١٠
وصل: blay_paul, ٢٧ يونيو ٢٠١٠
وصل: qahwa, ٢٧ أغسطس ٢٠١٠
وصل: AOCinJAPAN, ٢٧ يوليو ٢٠١١
وصل: rafael8243, ٧ مارس ٢٠١٢
وصل: rafael8243, ٧ مارس ٢٠١٢
وصل: Tutim, ١٢ يوليو ٢٠١٢
وصل: Tutim, ١٢ يوليو ٢٠١٢
وصل: marcelostockle, ٢١ أكتوبر ٢٠١٢
وصل: marcelostockle, ٢١ أكتوبر ٢٠١٢
وصل: Silja, ٣٠ أبريل ٢٠١٤
وصل: pne, ١ يونيو ٢٠١٤
وصل: Silja, ٣ أغسطس ٢٠١٤
وصل: Silja, ٣ أغسطس ٢٠١٤
وصل: orion17, ٢٨ يناير ٢٠١٥
وصل: Amabayashi, ٣٠ يناير ٢٠١٥
وصل: Horus, ٣٠ يناير ٢٠١٥
وصل: CK, ١٣ فبراير ٢٠١٥
وصل: Horus, ١٦ مارس ٢٠١٥
وصل: Silja, ٢٧ مارس ٢٠١٥
وصل: Silja, ٢٧ مارس ٢٠١٥
وصل: sharptoothed, ١٣ يوليو ٢٠١٥
وصل: Raizin, ٢٤ سبتمبر ٢٠١٥
وصل: Raizin, ٢٤ سبتمبر ٢٠١٥
وصل: Raizin, ٢٤ سبتمبر ٢٠١٥
وصل: gillux, ٣١ يناير ٢٠١٦
وصل: Wezel, ٦ فبراير ٢٠١٦
وصل: Sim5634, ٢٨ يناير ٢٠٢١
وصل: ml_tatoeba, ٦ يوليو ٢٠٢٢