clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

الرخصة

CC BY 2.0 FR

السجلات

This sentence was initially added as a translation of sentence #435275.

Teşekkürler!

إضافة: boracasli, ٢١ أغسطس، ٢٠١٠ ١٠:٣٩ ص

#435275

وصل: boracasli, ٢١ أغسطس، ٢٠١٠ ١٠:٣٩ ص

#473721

وصل: blay_paul, ١٤ سبتمبر، ٢٠١٠ ٨:٥٢ م

#473721

فصل: blay_paul, ١٤ سبتمبر، ٢٠١٠ ٨:٥٣ م

#448648

وصل: blay_paul, ١٤ سبتمبر، ٢٠١٠ ٨:٥٣ م

#403943

وصل: blay_paul, ١٤ سبتمبر، ٢٠١٠ ٨:٥٤ م

#380437

وصل: blay_paul, ١٤ سبتمبر، ٢٠١٠ ٨:٥٤ م

#401101

وصل: blay_paul, ١٤ سبتمبر، ٢٠١٠ ٨:٥٤ م

#428108

وصل: blay_paul, ١٤ سبتمبر، ٢٠١٠ ٨:٥٤ م

#403943

فصل: blay_paul, ١٤ سبتمبر، ٢٠١٠ ٨:٥٦ م

#380436

وصل: Shishir, ١٠ مايو، ٢٠١١ ٣:٠٣ م

#382058

وصل: Shishir, ٥ يوليو، ٢٠١١ ١٠:٣٣ م

#382057

وصل: martinod, ٢ مارس، ٢٠١٢ ٦:٢٤ م

#374869

وصل: gleki, ٢٥ مارس، ٢٠١٢ ٨:٤٥ ص

#1098132

وصل: gleki, ٢٥ مارس، ٢٠١٢ ٨:٤٥ ص

#1531875

وصل: cc_neko, ١٤ أبريل، ٢٠١٢ ٢:٠٩ م

#1531876

وصل: cc_neko, ١٤ أبريل، ٢٠١٢ ٢:١٠ م

Teşekkürler!

إضافة: msdolmus, ١٩ مايو، ٢٠١٣ ٩:٢٠ م

#399606

وصل: msdolmus, ١٩ مايو، ٢٠١٣ ٩:٢٠ م

#382058

وصل: Shishir, ١٩ مايو، ٢٠١٣ ١٠:٣٢ م

#2743247

وصل: Shishir, ١٦ سبتمبر، ٢٠١٣ ٤:١٦ م

#1198816

وصل: martinod, ٨ فبراير، ٢٠١٤ ٧:٤٢ م

#2694892

وصل: CK, ٧ أكتوبر، ٢٠١٤ ٣:٥٧ م

#448645

وصل: Balamax, ١٣ ديسمبر، ٢٠١٤ ١٢:٣٤ ص

#2743247

فصل: Horus, ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١٢:٤٥ ص

#2213774

وصل: Horus, ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١٢:٤٥ ص

#374827

وصل: Horus, ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٠٣ ص

#397489

وصل: Horus, ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٠٣ ص

#683876

وصل: Horus, ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٠٣ ص

#748782

وصل: Horus, ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٠٣ ص

#1614474

وصل: Horus, ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٠٣ ص

#2684633

وصل: Horus, ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٠٣ ص

#2684634

وصل: Horus, ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٠٣ ص

#2684644

وصل: Horus, ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٠٣ ص

#2684645

وصل: Horus, ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٠٣ ص

#2684646

وصل: Horus, ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٠٣ ص

#2684634

فصل: Horus, ١٧ نوفمبر، ٢٠١٥ ١٠:٠٠ ص

#374826

وصل: Horus, ١٧ نوفمبر، ٢٠١٥ ١٠:٠٠ ص

#1679138

وصل: Amastan, ١٨ ديسمبر، ٢٠١٥ ٨:٠٦ ص

#2684644

فصل: Horus, ٢ فبراير، ٢٠١٦ ٩:٣٠ ص

#4878949

وصل: Horus, ٢ فبراير، ٢٠١٦ ٩:٣٠ ص

#6103952

وصل: deniko, ٢٥ مايو، ٢٠١٧ ٤:٠١ م

#379451

وصل: deniko, ٥ مارس، ٢٠١٨ ١٢:٥٥ م

#7819586

وصل: shekitten, ٢٨ سبتمبر، ٢٠١٩ ٥:١٥ م

#7263710

وصل: shekitten, ١٤ أكتوبر، ٢٠١٩ ١١:٢٦ ص

#8313872

وصل: soliloquist, ١٠ نوفمبر، ٢٠١٩ ١:١١ م

#8430989

وصل: shekitten, ١٤ يناير، ٢٠٢٠ ١١:٢٨ م

#8755561

وصل: shekitten, قبل 17 يومًا

الجملة رقم 473723

warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

blay_paul blay_paul ١٤ سبتمبر، ٢٠١٠ ٨:٥٦ م ١٤ سبتمبر، ٢٠١٠ ٨:٥٦ م link Permalink

Duplicate - see http://tatoeba.org/eng/sentences/show/403943

Horus Horus ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٠٣ ص ٢٠ يناير، ٢٠١٥ ١١:٠٣ ص link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2694892