menu
تتويبا
language العربية
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا
تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

القوائم

الرخصة

CC BY 2.0 FR

السجلات

This sentence was initially added as a translation of sentence #1897951.

谢谢!

إضافة: musclegirlxyp, ٢ فبراير ٢٠١٦ ٩:١٤ ص

#1897951

وصل: musclegirlxyp, ٢ فبراير ٢٠١٦ ٩:١٤ ص

#374826

وصل: Horus, ٢ فبراير ٢٠١٦ ٩:٣٠ ص

#374827

وصل: Horus, ٢ فبراير ٢٠١٦ ٩:٣٠ ص

#374869

وصل: Horus, ٢ فبراير ٢٠١٦ ٩:٣٠ ص

#397489

وصل: Horus, ٢ فبراير ٢٠١٦ ٩:٣٠ ص

#448645

وصل: Horus, ٢ فبراير ٢٠١٦ ٩:٣٠ ص

#473723

وصل: Horus, ٢ فبراير ٢٠١٦ ٩:٣٠ ص

#4657351

وصل: Horus, ٢ فبراير ٢٠١٦ ٩:٣٠ ص

#876068

وصل: Shishir, ٢ فبراير ٢٠١٦ ٥:٣٧ م

#1679138

وصل: Shishir, ٢ فبراير ٢٠١٦ ٥:٣٧ م

#1876052

وصل: Shishir, ٢ فبراير ٢٠١٦ ٥:٣٧ م

#499081

وصل: Horus, ١٥ مارس ٢٠١٦ ٩:٤٠ ص

#3220432

وصل: Horus, ٢٩ أبريل ٢٠١٦ ٣:١٠ م

#5673630

وصل: angkorsovannnaga, ١٠ ديسمبر ٢٠١٦ ١٠:٣٧ ص

#6443808

وصل: Ricardo14, ٣ نوفمبر ٢٠١٧ ١٢:٤٣ ص

#401101

وصل: Pandaa, ٢٩ أغسطس ٢٠١٩ ٨:٠١ ص

#4110752

وصل: Thanuir, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٩ ٣:١٠ م

#615574

وصل: Thanuir, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٩ ٣:١٢ م

#1614474

وصل: Thanuir, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٩ ٣:١٢ م

#3350755

وصل: Thanuir, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٩ ٣:١٢ م

#7447897

وصل: Thanuir, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٩ ٣:١٢ م

#382059

وصل: Thanuir, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٩ ٣:١٢ م

#382058

وصل: Thanuir, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٩ ٣:١٣ م

#397491

وصل: Thanuir, ٢٥ سبتمبر ٢٠١٩ ٣:١٣ م

#7263710

وصل: shekitten, ١٤ أكتوبر ٢٠١٩ ١١:٢٢ ص

#8274351

وصل: Thanuir, ٢٢ أكتوبر ٢٠١٩ ٨:٥١ ص

#8313872

وصل: shekitten, ١٠ نوفمبر ٢٠١٩ ٩:٠٧ ص

#8243169

وصل: shekitten, ٢٦ ديسمبر ٢٠١٩ ١:٢٢ م

#8430989

وصل: shekitten, ١٤ يناير ٢٠٢٠ ١١:٢٥ م

#2686958

وصل: Thanuir, ١١ فبراير ٢٠٢٠ ١٢:٤١ م

#380436

وصل: Ricardo14, ١٧ أبريل ٢٠٢٠ ٧:٥٨ ص

#8789051

وصل: shekitten, ٢٥ مايو ٢٠٢٠ ١١:٤٨ ص

#3796319

وصل: Thanuir, ٤ يونيو ٢٠٢٠ ١٠:٣٣ ص

#7447907

وصل: Thanuir, ٤ يونيو ٢٠٢٠ ١٠:٣٣ ص

#1531875

وصل: Thanuir, ٤ يونيو ٢٠٢٠ ١٠:٣٤ ص

الجملة رقم 4878949

warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

cueyayotl cueyayotl ١١ ديسمبر ٢٠١٤ ٩:٠١ ص ١١ ديسمبر ٢٠١٤ ٩:٠١ ص link Permalink

Verified by native speaker.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2684644 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus ٢ فبراير ٢٠١٦ ٩:٣٠ ص ٢ فبراير ٢٠١٦ ٩:٣٠ ص link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2684644

Horus Horus ١٥ مارس ٢٠١٦ ٩:٤٠ ص ١٥ مارس ٢٠١٦ ٩:٤٠ ص link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4977443

Horus Horus ٢٩ أبريل ٢٠١٦ ٣:١٠ م ٢٩ أبريل ٢٠١٦ ٣:١٠ م link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5094884