menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 4986655

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

espamatics espamatics ١٥ مايو ٢٠٢١ ١٥ مايو ٢٠٢١ ٣:١٦:٢٥ ص UTC link Permalink

Add a period. I also don't think this would count as a sentence.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10032295 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

CK CK ١٥ مايو ٢٠٢١ ١٥ مايو ٢٠٢١ ٣:٢٤:٢٩ ص UTC link Permalink

@rafanegrette

Welcome to the Tatoeba Project.

I suspect that you have just been adding single words, and not sentences and that your contributions should either be deleted, or changed into sentences.

https://tatoeba.org/eng/activit...f/rafanegrette


Please read our Rules and Guidelines.
https://en.wiki.tatoeba.org/art...how/guidelines


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10032295 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

morbrorper morbrorper ١٥ مايو ٢٠٢١ ١٥ مايو ٢٠٢١ ٦:٥١:٢٩ ص UTC link Permalink

It could be the imperative of "ir" (go). Or of "ver" (see), even.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10032295 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus ٨ يونيو ٢٠٢١ ٨ يونيو ٢٠٢١ ٨:٠٢:٢٣ م UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #10032295

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #2877272Go..

Ve.

إضافة: cueyayotl, ١٨ مارس ٢٠١٦

وصل: cueyayotl, ١٨ مارس ٢٠١٦

وصل: cueyayotl, ٢٨ أبريل ٢٠١٦

وصل: cueyayotl, ١١ يوليو ٢٠١٨

وصل: Horus, ٨ يونيو ٢٠٢١

وصل: adaycito, ٨ فبراير ٢٠٢٣