menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 52026

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

small_snow small_snow ٥ ديسمبر ٢٠٢٢, edited ٥ ديسمبر ٢٠٢٢ ٥ ديسمبر ٢٠٢٢ ١٠:٢٧:٠٢ م UTC, edited ٥ ديسمبر ٢٠٢٢ ١٠:٣٩:١٣ م UTC link Permalink

@JimBreen

Do you use this pair (#52026 and #214732) in your project?
I don't think this sentence matches [#214732] because there is no "s" after "sometime". What do you think?

JimBreen JimBreen ٥ ديسمبر ٢٠٢٢ ٥ ديسمبر ٢٠٢٢ ١٠:٤٠:٤٠ م UTC link Permalink

I do use it and I think it's OK. "Get together sometime" is a common expression meaning some unspecified time in the future. "Get together sometimes" is a bit strange, and could possibly mean on repeated occasions. I never use it.
Here are their comparative WWW counts:
- get together sometimes 484
- get together sometime 11207

small_snow small_snow ٥ ديسمبر ٢٠٢٢ ٥ ديسمبر ٢٠٢٢ ١٠:٥٩:١١ م UTC link Permalink

I see. Thanks for your explanation.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Great! Let's get together sometime. [F]

added by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

وصل: Dejo, ٢٧ سبتمبر ٢٠١٠

وصل: duran, ٢٦ يونيو ٢٠١٢

وصل: nonong, ١٩ يوليو ٢٠١٢

وصل: Amastan, ٢٠ يوليو ٢٠١٢

وصل: Yagurten, ٢ فبراير ٢٠١٩

وصل: small_snow, ٥ ديسمبر ٢٠٢٢