clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search
Tatoeba coding event

In order to get more developers involved in Tatoeba and have some fun at the same time, we are organizing a coding event. If this sounds interesting, please fill up our survey.

Until then, if you wish to get involved, please read our guide for contributing as a developer or just contact us. We are an open source project and we welcome everyone!


الرخصة

CC BY 2.0 FR

تسجيل صوتي

السجلات

This sentence was initially added as a translation of sentence #252766.

Te lo agradezco.

إضافة: Shishir, ٢٦ سبتمبر، ٢٠١٠ ١:٥٥ م

#252766

وصل: Shishir, ٢٦ سبتمبر، ٢٠١٠ ١:٥٥ م

#7451

وصل: Shishir, ٢٦ سبتمبر، ٢٠١٠ ١:٥٦ م

#360915

وصل: Shishir, ٢٦ سبتمبر، ٢٠١٠ ١:٥٦ م

Te lo agradezco.

إضافة: Shishir, ١٧ نوفمبر، ٢٠١١ ١٠:٤١ م

#1091592

وصل: Shishir, ١٧ نوفمبر، ٢٠١١ ١٠:٤١ م

#1474199

وصل: Shishir, ١٢ ديسمبر، ٢٠١٢ ٥:٠٨ م

Te lo agradezco.

إضافة: Shishir, ١ أبريل، ٢٠١٣ ٩:٠٤ م

#2013179

وصل: Shishir, ١ أبريل، ٢٠١٣ ٩:٠٤ م

#493826

وصل: cueyayotl, ٤ مارس، ٢٠١٥ ١:٥١ ص

#4111374

وصل: cueyayotl, ٣٠ يوليو، ٢٠١٥ ٥:١٠ ص

#4417617

وصل: cueyayotl, ٥ أغسطس، ٢٠١٥ ١٢:٤٧ ص

#6545728

وصل: deniko, ٨ ديسمبر، ٢٠١٧ ٢:٣٨ م

#1532832

وصل: arh, ٢٠ فبراير، ٢٠١٨ ٦:٥٠ م

#401101

وصل: Pandaa, ٢٤ أكتوبر، ٢٠١٩ ١١:٠٦ ص

#379499

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٢ ص

#810775

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٢ ص

#379493

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٢ ص

#379494

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٢ ص

#5025842

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٣ ص

#2332491

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٣ ص

#379494

فصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٣ ص

#810775

فصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٣ ص

#379493

فصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٣ ص

#379499

فصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٣ ص

#878825

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٣ ص

#6595017

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٤ ص

#8242222

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٤ ص

#1876015

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٤ ص

#3594305

وصل: Elsofie, ١٨ فبراير، ٢٠٢٠ ٧:٢٤ ص

#8580723

وصل: Eltabor, قبل 30 يومًا

الجملة رقم 534195

warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
الترجمات
chevron_right
{{translation.text}}
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
ترجمات لترجمات
chevron_right
{{translation.text}}
warning هذه الجملة غير موثوقة.
edit Edit this translation content_copy انسخ الجملة volume_up شغّل الصوت Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off لا تسجيل صوتي لهذه الجملة. انقر لتعرف كيف تساهم. info Go to sentence page
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

لا توجد تعليقات حاليا.