menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 6859151

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

alik_farber alik_farber ٢٧ أبريل ٢٠١٨ ٢٧ أبريل ٢٠١٨ ٢:٤٥:٠٢ م UTC link Permalink

Muttersprachlerkontrolle

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen ٢٧ أبريل ٢٠١٨ ٢٧ أبريل ٢٠١٨ ٢:٥٨:٢٢ م UTC link Permalink

→ Moin!

raggione raggione ١٩ مايو ٢٠١٨ ١٩ مايو ٢٠١٨ ٨:٢٩:١١ ص UTC link Permalink

Hab's vervollständigt.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

This sentence is original and was not derived from translation.

Moin

إضافة: matecro, ٢٧ أبريل ٢٠١٨

#6859152

وصل: matecro, ٢٧ أبريل ٢٠١٨

وصل: PaulP, ٣٠ أبريل ٢٠١٨

Moin!

تحرير: raggione, ١٩ مايو ٢٠١٨

#6859152

فصل: Horus, ٨ يوليو ٢٠١٨

وصل: Horus, ٨ يوليو ٢٠١٨

وصل: PaulP, ٤ أكتوبر ٢٠١٨

وصل: Yorwba, ٢٨ يونيو ٢٠٢٠

#373342

وصل: soliloquist, ٦ سبتمبر ٢٠٢٠

#373342

فصل: soliloquist, ٦ سبتمبر ٢٠٢٠

وصل: Mayk, ١٤ نوفمبر ٢٠٢٠

وصل: Raizin, ٦ مارس ٢٠٢١

وصل: Raizin, ٦ مارس ٢٠٢١

وصل: Raizin, ٦ مارس ٢٠٢١

وصل: Raizin, ٦ مارس ٢٠٢١

وصل: Raizin, ٦ مارس ٢٠٢١

وصل: FerringS, ٢٣ أغسطس ٢٠٢٣

وصل: FerringS, ٢٣ أغسطس ٢٠٢٣

وصل: mhr, ٣ فبراير ٢٠٢٤