низкий ?
короткий
Чисто с лингвистической точки зрения, если, допустим, кто-то ласково называет свой половой член "Томом", то фраза "Том ужасно короткий" звучит хорошо.
Если речь идет о человеке по имени Том, то, пожалуй, все-таки "низкий".
Там есть пример с "короткой фигурой", что, явно допустимо, хотя и старомодно. Но, мне кажется, с именем так сказать нельзя.
Если вдруг и можно, это наверняка звучит грубовавто, в то же время "Tom is awfully short." звучит нейтрально. Не уверен, насколько нейтрально звучит турецкая фраза.
"Том коротышка." точно можно, но тоже грубовато.
с турецкого переводится в ужасной степени короткий. мой перевод на русский нормально звучит. я не знаю где вы живёте и почему у вас так не говорят, лично я много раз слышал что-то подобное.
У нас тоже так не говорят про людей. Только низкий, низкорослый, маленького роста.
Может быть, кто-то еще выскажется.
Не знаю, где живет автор перевода, и почему там так говорят, но лично я ничего подобного ни разу не слышал.
https://ru.wiktionary.org/wiki/короткий
кто с первого раза не понимает, ещё раз посмотрите на третий пункт
I don't know what exactly the problem here is, but please note that the linked Turkish sentence that this sentence was translated from doesn't sound very natural. If this is a literal translation, there's no need for that.
@soliloquist
Thanks for your opinion. The Russian is far from natural either. But who cares? :-(
@Ivanovb
Şu cümlelere çeviri ekleyebilirsiniz: #7998165 , #7998184
@soliloquist
her şey tamam.
cümleleri çevireceğim.
По-русски так не говорят.
Поддерживаю, звучит неестественно.
الوسوم
اعرض جميع الوسوم.القوائم
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRالسجلات
أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #3679285
إضافة: Ivanovb, ٢٤ يونيو ٢٠١٩
license chosen by Ivanovb, ٢٤ يونيو ٢٠١٩
وصل: Ivanovb, ٢٤ يونيو ٢٠١٩
وصل: grechka1, ١ أغسطس ٢٠٢٢