menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 808911

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ١٢ نوفمبر ٢٠١٥ ١٢ نوفمبر ٢٠١٥ ٢:٣٠:٣٣ ص UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4695497

tarsier tarsier ٢٤ نوفمبر ٢٠١٥ ٢٤ نوفمبر ٢٠١٥ ٧:٣٩:٢٤ ص UTC link Permalink

Süddeutsch.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4722358 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus ٢٤ نوفمبر ٢٠١٥ ٢٤ نوفمبر ٢٠١٥ ٨:٠٠:٠٩ ص UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4722358

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #378761Echt?.

Echt?

إضافة: Manfredo, ٢٤ مارس ٢٠١١

وصل: Manfredo, ٢٤ مارس ٢٠١١

وصل: BraveSentry, ٢٤ مارس ٢٠١١

وصل: BraveSentry, ٢٤ مارس ٢٠١١

Echt?

إضافة: futureboy, ٢٢ مايو ٢٠١١

وصل: futureboy, ٢٢ مايو ٢٠١١

وصل: slomox, ٢٣ مايو ٢٠١١

Echt?

إضافة: arcticmonkey, ٨ يناير ٢٠١٢

وصل: arcticmonkey, ٨ يناير ٢٠١٢

#1327397

وصل: sacredceltic, ٨ يناير ٢٠١٢

وصل: orika89, ٢٠ مارس ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٢ أبريل ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٢ أبريل ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٢ أبريل ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٢ أبريل ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٢ أبريل ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٢ أبريل ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٢ أبريل ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٢ أبريل ٢٠١٢

وصل: PaulP, ٢٧ أبريل ٢٠١٤

#3319091

وصل: freddy1, ١٦ يونيو ٢٠١٤

وصل: PaulP, ١٩ ديسمبر ٢٠١٤

وصل: PaulP, ١٩ ديسمبر ٢٠١٤

#3319091

فصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٢ نوفمبر ٢٠١٥

#4722357

وصل: Horus, ٢٤ نوفمبر ٢٠١٥

وصل: ieflicca, ٢٤ نوفمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ٢٩ مارس ٢٠١٧

وصل: deniko, ١ سبتمبر ٢٠١٧

وصل: deniko, ١ سبتمبر ٢٠١٧

وصل: raggione, ٣٠ أكتوبر ٢٠١٧

وصل: deniko, ٣٠ مايو ٢٠١٨

وصل: PaulP, ٢٠ ديسمبر ٢٠١٨

وصل: PaulP, ١٤ يوليو ٢٠١٩

وصل: Yorwba, ٢٨ يونيو ٢٠٢٠

وصل: Micsmithel, ٦ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٣ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٣ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٣ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٣ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٣ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٣ يناير ٢٠٢١

#11001233

وصل: Adelpa, ١٨ يوليو ٢٠٢٢

وصل: DaoSeng, ٧ أغسطس ٢٠٢٣

#11001233

فصل: Horus, ٢ نوفمبر ٢٠٢٣

وصل: Horus, ٢ نوفمبر ٢٠٢٣