menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 814017

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

ما من تعليقات حاليا.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #411422Legal!.

Geweldig!

إضافة: simonbr, ٢٧ مارس ٢٠١١

وصل: simonbr, ٢٧ مارس ٢٠١١

وصل: marcelostockle, ٣ فبراير ٢٠١٣

وصل: marcelostockle, ٣ فبراير ٢٠١٣

وصل: PaulP, ٣ مايو ٢٠١٥

وصل: PaulP, ٢٣ مايو ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٤ أغسطس ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٤ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٤ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٤ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٤ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٤ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٤ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٤ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٤ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٤ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٤ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٤ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ٢١ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ٢٣ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ١٠ أكتوبر ٢٠١٥

#4694560

وصل: PaulP, ١١ نوفمبر ٢٠١٥

#4694560

فصل: Horus, ١٦ ديسمبر ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٦ ديسمبر ٢٠١٥

وصل: Raizin, ٩ مارس ٢٠١٧

وصل: Chris8096, ١٣ أكتوبر ٢٠١٧

وصل: PaulP, ٢ ديسمبر ٢٠١٧

وصل: PaulP, ١٢ فبراير ٢٠١٨

وصل: martinod, ٩ يوليو ٢٠١٨

وصل: LinguisticFusion, ٥ فبراير ٢٠١٩

وصل: MarijnKp, ٢٦ يونيو ٢٠١٩

وصل: Elsofie, ١٧ فبراير ٢٠٢٠

وصل: Micsmithel, ٢٩ مارس ٢٠٢٠

وصل: LinguisticFusion, ١١ أبريل ٢٠٢٠

وصل: MarijnKp, ٣٠ مايو ٢٠٢٠

وصل: Micsmithel, ١٩ سبتمبر ٢٠٢٠

فصل: PaulP, ٢٧ نوفمبر ٢٠٢٠

وصل: Micsmithel, ١٣ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٨ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٨ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٨ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٨ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٨ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٨ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٨ يناير ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ١٨ يناير ٢٠٢١

وصل: Raizin, ١٥ أغسطس ٢٠٢١

وصل: Raizin, ١٥ أغسطس ٢٠٢١

وصل: Raizin, ١٥ أغسطس ٢٠٢١

وصل: Ag12x, ١٢ يونيو ٢٠٢٢

وصل: shekitten, ٢١ يوليو ٢٠٢٣