menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 854117

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Tepan Tepan ٣ مارس ٢٠٢١ ٣ مارس ٢٠٢١ ٩:٣٦:٢٠ ص UTC link Permalink

Hi Lydia,

the space before the exclamation mark is non-standard. Would you be so kind and remove it, please?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9264764 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Tepan Tepan ١٧ مارس ٢٠٢١ ١٧ مارس ٢٠٢١ ٩:٥٠:٥٤ ص UTC link Permalink

I'm changing the sentence.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9264764 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus ١٧ مارس ٢٠٢١ ١٧ مارس ٢٠٢١ ١٠:٠٢:٠٦ ص UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #9264764

CK CK ٢٩ فبراير ٢٠٢٤ ٢٩ فبراير ٢٠٢٤ ٨:٠٧:٤٨ ص UTC link Permalink

I'd suggest adding a comma.

FROM:
Hello everyone!
TO:
Hello, everyone!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #509107Herkese merhaba!.

Hello everyone!

إضافة: piksea, ٢٥ أبريل ٢٠١١

وصل: piksea, ٢٥ أبريل ٢٠١١

وصل: sarostegui, ٢٥ أبريل ٢٠١١

وصل: ihar, ٣٠ ديسمبر ٢٠١١

وصل: Guybrush88, ٣٠ ديسمبر ٢٠١١

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

#1490568

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

#1490579

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ١٧ مارس ٢٠١٢

وصل: Cainntear, ١١ أبريل ٢٠١٢

وصل: Amastan, ٩ أغسطس ٢٠١٢

وصل: Balamax, ٣ أغسطس ٢٠١٣

وصل: Balamax, ٣ أغسطس ٢٠١٣

وصل: Balamax, ٣ أغسطس ٢٠١٣

وصل: Balamax, ٣ أغسطس ٢٠١٣

وصل: Pfirsichbaeumchen, ٦ أكتوبر ٢٠١٣

وصل: Deerhound, ١٨ أكتوبر ٢٠١٣

وصل: zink, ١١ ديسمبر ٢٠١٣

وصل: Guybrush88, ٧ يناير ٢٠١٤

#2970403

وصل: Guybrush88, ٧ يناير ٢٠١٤

وصل: PaulP, ٢٦ مايو ٢٠١٤

#2970403

فصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: PaulP, ٢٠ يونيو ٢٠١٥

وصل: nedir, ١٦ ديسمبر ٢٠١٥

وصل: Ricardo14, ٢٦ فبراير ٢٠١٦

وصل: Ricardo14, ٢٦ فبراير ٢٠١٦

وصل: FB, ١ يونيو ٢٠١٦

وصل: PaulP, ٦ يوليو ٢٠١٦

وصل: Zurich899, ٥ أغسطس ٢٠١٦

وصل: Zurich899, ٥ أغسطس ٢٠١٦

وصل: zumley, ١٨ نوفمبر ٢٠١٦

وصل: deniko, ١٨ أكتوبر ٢٠١٧

وصل: Selena777, ٥ فبراير ٢٠١٨

وصل: deniko, ١٢ أبريل ٢٠١٨

#1490579

فصل: Horus, ١١ مايو ٢٠١٨

وصل: Horus, ١١ مايو ٢٠١٨

#1490568

فصل: Horus, ١١ مايو ٢٠١٨

وصل: Horus, ١١ مايو ٢٠١٨

وصل: Igider, ٢٨ أكتوبر ٢٠١٨

#7706506

وصل: PaulP, ١٠ يناير ٢٠١٩

وصل: eo_as, ٨ مارس ٢٠١٩

وصل: PaulP, ٧ يونيو ٢٠١٩

وصل: seveleu_dubrovnik, ٢٧ يونيو ٢٠١٩

#8088009

وصل: Objectivesea, ٣ أغسطس ٢٠١٩

وصل: deniko, ٢٠ أغسطس ٢٠١٩

وصل: soliloquist, ٥ أكتوبر ٢٠١٩

وصل: Eunhee, ٤ ديسمبر ٢٠١٩

#7706506

فصل: Horus, ٢٣ ديسمبر ٢٠١٩

وصل: Horus, ٢٣ ديسمبر ٢٠١٩

وصل: Thanuir, ١١ فبراير ٢٠٢١

وصل: Thanuir, ١١ فبراير ٢٠٢١

وصل: Thanuir, ١٢ فبراير ٢٠٢١

وصل: Thanuir, ١٢ فبراير ٢٠٢١

وصل: Horus, ١٧ مارس ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ٨ مايو ٢٠٢١

وصل: Tango, ٢٦ يوليو ٢٠٢١

فصل: DaoSeng, ١٩ نوفمبر ٢٠٢١

وصل: DaoSeng, ١٩ نوفمبر ٢٠٢١

وصل: Micsmithel, ٢٠ فبراير ٢٠٢٢

وصل: Micsmithel, ٢٠ فبراير ٢٠٢٢

وصل: Micsmithel, ٢٠ فبراير ٢٠٢٢

وصل: PaulP, ١٣ أغسطس ٢٠٢٢

وصل: Thanuir, ٦ يناير ٢٠٢٤