menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 941776

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

PaulP PaulP ٢١ يوليو ٢٠٢٢ ٢١ يوليو ٢٠٢٢ ٥:٢٢:٤٢ ص UTC link Permalink

majusklo


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #10652377 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus ٥ أغسطس ٢٠٢٢ ٥ أغسطس ٢٠٢٢ ٤:٠٢:٠٣ م UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #10652377

Metadata

close

القوائم

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #829390Seh to!.

Ĝis la!

إضافة: sigfrido, ١٧ يونيو ٢٠١١

وصل: sigfrido, ١٧ يونيو ٢٠١١

Ĝis la!

إضافة: Eldad, ٨ أكتوبر ٢٠١١

وصل: Eldad, ٨ أكتوبر ٢٠١١

وصل: PaulP, ٢٣ مايو ٢٠١٤

وصل: PaulP, ٢٢ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ٢٢ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: PaulP, ٢٠ فبراير ٢٠١٧

وصل: PaulP, ٢٠ فبراير ٢٠١٧

وصل: PaulP, ٢٦ يناير ٢٠١٨

#7032030

وصل: PaulP, ١١ يناير ٢٠١٩

وصل: PaulP, ١١ يناير ٢٠١٩

#7032030

فصل: Horus, ١١ يناير ٢٠١٩

وصل: Horus, ١١ يناير ٢٠١٩

وصل: Silja, ١١ فبراير ٢٠١٩

وصل: PaulP, ٢٤ أغسطس ٢٠١٩

وصل: shekitten, ٢ سبتمبر ٢٠١٩

وصل: PaulP, ٢٩ مارس ٢٠٢٠

وصل: PaulP, ١٨ يوليو ٢٠٢٠

وصل: AutoBot, ١٩ يناير ٢٠٢٢

وصل: Objectivesea, ١ مارس ٢٠٢٢

وصل: Horus, ٥ أغسطس ٢٠٢٢

وصل: Horus, ٥ أغسطس ٢٠٢٢

وصل: Horus, ٥ أغسطس ٢٠٢٢

وصل: Horus, ٥ أغسطس ٢٠٢٢

وصل: Horus, ٥ أغسطس ٢٠٢٢